ShakespeareWeb Italiano    English    Deutsch    Español    Portugues   Sicilianu   E-Mail

Home

La Poetica

Teatro Scritti e Discorsi
La Storia Novelle Poesie Intorno Pirandello

La Biografia

Romanzi

Nobel Audiolibri
.: Ricerca -Searching :.
 

In PirandelloWeb

 

 

Il berretto a sonagli - Commedia in due atti  - 1918

 

Atto Primo - Scena Sesta

 

Ciampa, sua moglie Nina e Detta. 

 

Ciampa (dietro la tenda dell'uscio in fondo con una valigetta in mano): Permesso?

Beatrice: Avanti, avanti, Ciampa.

(Con un gesto di maraviglia e d'indignazione vedendo entrare insieme col Ciampa la moglie:) Che vedo?

Ciampa: Signora, le ho portato mia moglie.

Beatrice (sulle furie): Voi ve la riportate ora stesso, senza perdere un minuto di tempo!

Ciampa: Mi lasci dire, signora.

Beatrice: Non voglio sentir nulla! Via! subito via! Non voglio nemmeno guardarla!

Ciampa: Signora, mia moglie è pulita, modesta...

Beatrice: Sarà pulitissima, me l'immagino! modestissima! Ma io non so che farmene!

(Rivolgendosi a lei direttamente:) Mi faccio meraviglia di voi che sapendo che qua - voi - non ci avete nulla da

fare, siate venuta dietro a vostro marito!

Nina (sui trent'anni, più schifiltosa che modesta, veste da mezza signora, con molta ricercatezza e lindura, scarpette fine, scialle di seta, orecchini, anelli; risponde con gli occhi bassi, ma con voce chiara): Signora, se mio marito mi ha comandato così...

Ciampa (esultante): Benissimo!

Beatrice: Potevate risparmiarvi tanta obbedienza, poiché a vostro marito io avevo assolutamente proibito di portarvi qua!

Nina (risponde con gli occhi bassi, ma con voce chiara): Ma questo io, signora, non potevo saperlo.

Ciampa: Benissimo!

Beatrice: Gliel'avete imbeccata bene la parte, eh?

Ciampa: Nossignora: dice la verità - placida, modestamente - come si deve. Io ho fatto l'obbligo mio a portargliela. Lei non vuole?

Beatrice: V'ho detto che non so che farmene!

Ciampa: Può tenerla anche in cucina, anche nella carboniera, anche farla dormire sotto i fornelli insieme con la gatta.

Beatrice: Volete farmi perdere la pazienza voi, oggi? Farmi dire ciò che non voglio e non debbo?

Ciampa: Ma dica, sì, dica, dica, dica, signora! Magari dicesse!

Beatrice: Vi dico d'andar via, e basta cosi!

Ciampa: Dunque, non la vuole. - Stabilito. - Io gliel'ho portata, e lei non la vuole. - Stabilito. E allora, ecco qua le chiavi. Io parto. Pensi, signora, che son adesso nelle sue mani.

(Le consegna le chiavi; poi si fa innanzi alla moglie, e finge di darle corda come a un fantoccio.)

Nina, aspetta: - Corda civile. - Riverenza, occhi bassi e diritta a casa!

Nina (inchinandosi): Serva sua.

Ciampa: Benissimo!

(S'avvia dietro la moglie; arrivato all'uscio, si volta e dice a Beatrice, facendo il segno di girar la corda seria sulla tempia destra:)

Se la signora volesse aprire...

Beatrice: Non apro niente!

Ciampa: Tenga tutto chiuso ermeticamente!

TELA

Inizio pagina

 

 

 

1918

INTRODUZIONE

APPUNTI DI REGIA

’A birritta cu i cincianeddi 

ATTO PRIMO

SCENA PRIMA

SCENA SECONDA

SCENA TERZA

SCENA QUARTA

SCENA QUINTA

SCENA SESTA

ATTO SECONDO

SCENA PRIMA

SCENA SECONDA

SCENA TERZA

SCENA QUARTA

SCENA QUINTA

Teatro

 Atti unici

●●  DUE atti

●●●  tre atti

INTRODUZIONE

1892 ●

La morsa

1906 ●●●

Tutto Per bene

1910 ● Versione Inglese

Lumie di Sicilia

1911 ●

Il dovere del medico

1913 ●

Cecè

1916 ●

All'uscita

1916 ●●●

Liolà

1916 ●●●

Pensaci Giacomino!

1917 ●●●

Il Piacere Dell'Onestà

1917 ●●●

L'Innesto

1917 ●●● Versione Inglese

Cosi è (se vi pare)

1917 ●

La patente

1918 ●●●

Ma non è una cosa seria

1918 ●●

Il berretto a sonagli

1918 ●●●

Il Giuoco Delle Parti

1919 ●●●

L'uomo, la bestia e la virtù

1921 ●●● Versione Inglese Versione Spagnola

Sei Personaggi In cerca D'Autore

1922 ●●● Versione Inglese

Enrico IV

1922 ●

L'imbecille

1923 ● Versione Spagnola

L'uomo dal fiore in bocca

1925 ●

La Giara

1925 ●

Sagra del signore della nave

1926 ●●●

Diana e la tuda

1928 ●

Bellavita

1932 ●●●

Quando Si è Qualcuno

1932 ●●●

i giganti della montagna