ShakespeareWeb

 La Biografia 

     Ricerca nel sito

In linea dal 20.12.2000

Aggiornato al 06.06.2013

  Tematiche
  Teatro
  Novelle
  Romanzi
  Poesia
 Scritti e Discorsi
 
  Biblioteca
  Videoteca
  Audioteca
 

 

 

COMMEDIA IN UN ATTO

 

L'atto unico


Indice opere teatrali

 

FONTE Novella «La patente» (1911)

STESURA dicembre 1917? - In italiano dicembre 1917 - gennaio 1918

PRIMA RAPPRESENTAZIONE 19 febbraio 1919 -  in siciliano - Roma, Teatro Argentina, Compagnia del «Teatro Mediterraneo» diretta da Nino Martoglio, col titolo ’A patenti. Torino 23 marzo 1918 al Teatro Alfieri con la compagnia di Angelo Musco.

 

In questa pagina:

Introduzione (da Wikipedia)

Analisi dei personaggi e struttura della novella (da Yahoo! Answers)

Considerazioni (dal blog Teatro e scuola)

La patente al cinema (da antoniodecurtis.org)

 

Approfondimenti nel sito:

Sez. Novelle - La patente (raccolta La rallegrata)

Sez. Video - La patente - 1954 - con Totò, dal film a episodi "Questa è la vita"

Sceneggiatura di Vitaliano Brancati e Luigi Zampa. Regia di Luigi Zampa

 

 

INTRODUZIONE

da Wikipedia

«...Rosario Chiarchiaro s'è combinata una faccia da jettatore che è una meraviglia a vedere. S'è lasciato crescere su le cave gote gialle una barbaccia ispida e cespugliuta; s'è insellato sul naso un pajo di grossi occhiali cerchiati d'osso che gli danno l'aspetto di un barbagianni; ha poi indossato un abito lustro, sorcigno, che gli sgonfia da tutte le parti, e tiene una canna d'India in mano col manico di corno.»

 

È con questa maschera da menagramo che Chiarchiaro si presenta in tribunale poiché è così che lo vedono tutti quelli che terrorizzati lo incontrano facendo nel contempo gesti scaramantici; e dunque, se così deve essere, è meglio corrispondere a quello che gli altri credono che tu sia.

Se tu mi vedi come uno jettatore per quanto io faccia non riuscirò a cambiare la tua opinione e dunque sarò come tu mi vuoi ma che almeno possa trarne un vantaggio.

Il giudice D'Andrea, seriamente convinto che la jella non esista, vuole rendere giustizia al pover'uomo così ingiustamente messo al bando dalla società per una sciocca superstizione ed è quindi disposto a condannare il figlio del sindaco e un assessore, contro i quali s'è querelato per diffamazione Chiarchiaro a seguito degli scongiuri che quelli hanno pubblicamente e sfacciatamente fatti al suo passaggio. Ma il giudice viene a sapere dallo stesso querelante che questi è andato a fornire prove e testimonianze certe della sua capacità jettatoria agli stessi avvocati dei querelati. Dunque sarebbe lui che vuole essere condannato.

 


 

Eppure Chiarchiaro ha diversi motivi per chiedere giustizia: a causa della cattiva fama costruita su di lui la sua famiglia s'è rinchiusa in casa, le sue belle figliole non trovano più nessuno che voglia sposarle, lui stesso ha perduto il lavoro e fa la fame. Ma proprio per questo il presunto jettatore vuole che non ci siano più dubbi sulle sue doti di autore di malefici: chi li teme dovrà pagare una piccola somma per evitarli e perché questo non appaia come un'estorsione egli pretende che il giudice gli dia, condannandolo, un attestato, una patente per esercitare legalmente la sua professione di jettatore. Come il giudice con la sua laurea può esercitare la sua professione così Chiarchiaro potrà scrivere sul suo biglietto da visita: "di professione jettatore" e così, apertamente, potrà far pagare una tassa anti-jella ai superstiziosi.

Il giudice naturalmente si rifiuta, quando, proprio mentre Chiarchiaro pretende al alta voce la sua patente di jettatore, un colpo di vento fa cadere la gabbia dove, ormai morto per la caduta, cantava un cardellino unico ricordo della defunta cara mamma del giudice.

I giudici del collegio giudicante hanno assistito muti e sbigottiti all'accaduto: pagano in silenzio il loro obolo a Chiarchiaro che lo accetta sghignazzando: da adesso potrà ufficialmente esercitare la sua professione.

 

I temi dell'opera

Emergono alcune tematiche care a Pirandello come gli intrecci relazionali fra gli individui, resi alterati, inquinati dai pregiudizi e dai preconcetti e soprattutto dalle proiezioni che vengono applicate sui soggetti bersaglio in base alle apparenze, alle esteriorità, ai giudizi superficiali e di convenienza. L'uomo per sopravvivere è costretto a crearsi delle apparenze, sia su se stesso sia sugli altri, in parte per deresponsabilizzarsi, per tranquillizzarsi e per esorcizzare i misteri della vita, della morte e dell'uomo. L'etichetta, la maschera, il ruolo plasmati dagli altri sono talmente penetranti da risultare incancellabili e talvolta pure inalterabili. Una delle tragedie dell'uomo è proprio quella di doversi aggrappare, per sopravvivere, proprio a queste maschere fino al punto da immedesimarsi completamente in esse, da restarne assorbito fino alla scarnificazione della propria personalità. Ed ecco che il protagonista della Patente si ricuce su misura gli abiti dello iettatore, e non contento ancora delle nuove sembianze, rivendica il diritto di rifondare, come un nuovo Noè, le basi dei tessuti sociali, troppo orribili per essere conservate. L'insoddisfazione del protagonista si può accomunare a tutti gli uomini, viventi un'epoca di svolte, di incertezze e privi di un doveroso e profondo senso della vita.

 

Adattamenti

De La patente esistono versioni del 1931 in dialetto genovese ad opera di Gilberto Govi e, del 1937, in napoletano e in veneziano.

 

 

Indice opere teatrali


L'atto unico


Inizio pagina

 

Analisi dei personaggi e struttura della novella

da Yahoo! Answers

 

Chiàrchiaro, il protagonista della novella, un povero uomo su cui pesa l’accusa di portare sventura, perde il suo lavoro e non riesce a procurarsene un altro, e ben presto si riduce alla fame; pensa allora di citare in giudizio due dei suoi diffamatori, non per accusarli, bensì per ottenere il riconoscimento ufficiale di iettatore.
In questa novella si riflette il mondo pirandelliano, un mondo intriso di amaro umorismo.

Analisi dei personaggi

Un’attenta lettura del brano scopre, sotto il tono apparentemente umoristico,una profonda amarezza che svela la dolente partecipazione di Pirandello alla vita degli uomini: "si sprofondava tanto in questa tetraggine, che gli occhi aggrottati, a un certo punto, gli si chiudevano. Con la penna in mano, dritto sul busto il giudice D’Andrea si metteva allora a pisolare, prima raccorciandosi…Appena, o per qualche rumore o per un crollo più forte del capo, si ridestava e gli occhi gli andavano lì, a quell’angolo del tavolino dove giaceva l’incartamento, voltava la faccia, e serrando le labbra, tirava con le nari fischianti aria aria aria e la mandava dentro, quanto più dentro poteva, ad allargar le viscere contratte dall’esasperazione, poi la ributtava via spalancando la bocca con un versaccio di nausea, e subito si portava una mano sul naso adunco a reggere le lenti che, per il sudore, gli scivolavano".
Non era ancora vecchio, aveva appena quarant’anni, un viso smunto , capelli crespi da negro, una fronte solcata da profonde rughe, erano gli elementi di spicco nella sua magra e misera " personcina", per Pirandello "un prodotto umano", venuto fuori da "intrecci di razze e da misteriosi travagli di secoli".
Il giudice D’Andrea dormiva poco, anzi non dormiva proprio, passava la notte alla finestra, a pensare mentre guardava le stelle e si smarriva nell’immensità del cielo, rapportandosi ad un ragnetto.
Era, però, molto scrupoloso e responsabile del suo ruolo, nessun incartamento giaceva dimenticato sul suo tavolino.
La figura del Chiàrchiaro appare altamente drammatica. L’ignoranza e la superstizione hanno fatto di lui un disperato e perciò egli vuole ora rifarsi delle tante ingiurie subite in silenzio. La sua ribellione è comprensibile: è quella di un uomo che, ridotto alla disperazione, vuole gettare in faccia alla gente, crudele e superstiziosa, la sua sofferenza, il suo odio, e trarre dalla sua disgrazia il massimo profitto.
Egli, però, sarà costretto a portare sul volto la maschera grottesca e tragica dello iettatore, quella maschera che gli uomini gli hanno crudelmente imposto.
A questo punto Chiàrchiaro passa di colpo dal ruolo di macchietta a quello di eroe tragico e la sua situazione diventa emblematica della beffa della vita, delle menzogne in cui l’uomo si dibatte, incapace di sottrarsi alle grottesche regole che lo schiacciano, se non trova il modo di adattarsi.
Chiàrchiaro si adatta: ormai ha accumulato "tanta bile contro la schifosa umanità" da poter compiere realmente gesti da iettatore.
 


Struttura della novella

Il motivo preminente della novella è quello della maschera, cioè degli schemi nei quali l’uomo o da solo, o per opera della società ,si rinchiude. Anche quella dello iettatore è una maschera nella quale Chiàrchiaro è rinchiuso per l’incomprensione e per la cattiveria dei suoi simili. Come altri personaggi pirandelliani, anche il protagonista di questa novella tenta disperatamente la liberazione, sia pure in modo insolito. Chiàrchiaro non cerca di svincolarsi dalla forma che gli è stata imposta ma, al contrario, di farla completamente sua.
Egli vuole una sconfitta in tribunale perché diventi ufficiale e legale che lui è un vero e proprio iettatore. Vuole la patente di iettatore e per questo si presenta dal giudice vestito nella foggia apposita.
Il paradosso di Chiàrchiaro è che egli sta diventando la maschera della maschera, la marionetta della forma in cui l’ hanno rinchiuso. Ha cambiato volto, vestiti per trasformarsi nel burattino che gli altri pensano di lui: "…s’era combinata una faccia da jettatore, che era una meraviglia a vedere. S’era lasciata crescere su le cave gote gialle una barbaccia ispida e cespugliata; s’era insellato sul naso un paio di grossi occhiali d’osso, che gli davano l’aspetto di un barbagianni; aveva poi indossato un abito lustro, sorgigno, che gli sgonfiava da tutte le parti".
Solo in questo modo gli è dato di vendicarsi e mantenere la famiglia; egli sarà esattamente ciò che gli altri dicono. Ora non toccherà più a lui difendersi, saranno gli altri a doverlo fare: lo pagheranno perché stia lontano dai loro affari. Così la vittima si trasforma in vendicatore minaccioso nei confronti dei suoi stessi torturatori.
Chiàrchiaro ha accumulato tanto odio che gli sembra di poter sprigionare con lo sguardo una reale potenza distruttiva.
Pirandello sfiora in questo finale una dimensione quasi surreale.

 

Indice opere teatrali


L'atto unico


Inizio pagina

 

Considerazioni

 

dal Blog  Teatro e scuola

Ci sono molti modi di uccidere un uomo. I più facili di tutti: lo si pugnala, gli si spara, lo si avvelena…
C’è poi un modo più sottile, lungo, sistematico. Lo si priva di se stesso, gli si nega la sua identità, e poi, poco per volta, si calpesta anche la dignità di essere uomo. È quanto accade a Rosario Chiàrchiaro, protagonista dell’atto unico di Luigi Pirandello, La patente, tratto dall’omonima novella. Si tratta di una scrittura che racchiude in sé tutti gli elementi più tipici dell’universo pirandelliano. In essa troviamo il tema della maschera forzatamente imposta, l’impossibilità di porsi agli altri per ciò che si è, il rifiuto da parte degli altri e la condanna ad un’emarginazione che sempre più assume i contorni della morte civile.

La vicenda è nota. Chiàrchiaro, ingiustamente accusato da tutti di essere iettatore, perde il lavoro e si ritrova in miseria con una famiglia sulle spalle e un intero paese che lo sfugge come un appestato. Al culmine della disperazione, si decide per una soluzione che ha in sé tutto il sapore del paradosso pirandelliano: non solo accetterà il ruolo di iettatore, ma ne farà la propria fortuna, ricavandone una fonte inesauribile di sostentamento.

Per far questo, c’è bisogno di convincere il giudice istruttore D’Andrea a istruire un processo nato da una querela per diffamazione che Chiàrchiaro ha mosso contro due personaggi di spicco del paese, colpevoli, per così dire, di aver fatto pubblici e scurrili scongiuri al suo passaggio. D’Andrea, uomo onesto e dotato di una forte pietà (anch’essa tutta pirandelliana, la pietà di Pirandello per i suoi personaggi), vorrebbe dapprima risparmiare a Chiàrchiaro il ridicolo che inevitabilmente gli deriverebbe dal processo, ma ciò perché egli stesso è inizialmente ignaro dei disegni del protagonista. Il piano di Chiàrchiaro è semplice e geniale al tempo stesso: perdere appositamente il processo, far risultare stricto iure infondata l’accusa di diffamazione mossa ai suoi avversari, essere dichiarato quindi iettatore anche dal tribunale legale e, in nome di questa "patente" ufficialmente rilasciatagli, esigere una sorta di tassa da tutti gli abitanti del paese, i quali saranno ben felici di pagare pur di evitare la malasorte.

A differenza della novella, dove gli unici personaggi sono il D’Andrea e il Chiàrchiaro, l’atto unico presenta, per scelta dell’autore e probabilmente anche per esigenze di compagnie, una serie di comprimari: dal superstizioso usciere Marranca, ai tre giudici colleghi di D’Andrea, alla figlia di Chiàrchiaro, Rosinella.
Questi personaggi, a mano a mano che si presentano, assolvono ad una duplice funzione: in primo luogo essi offrono, in modi diversi, la misura del giudice D’Andrea. Marranca ne fa emergere tutto l’aspetto severamente istituzionale, con qualche tratto di sentimento umano "Vi proibisco di manifestare così, davanti a me, la vostra bestialità, a danno di un pover’uomo", gli urlerà D’Andrea vedendolo fare gli scongiuri al solo nome del Chiàrchiaro. I colleghi magistrati offriranno lo spunto per una serie di digressioni filosofiche del D’Andrea, commiste al senso di pietà che andrà facendosi via via più forte, mentre il colloquio tra il giudice e Rosinella accentuerà ancora di più la fortissima umanità del primo. Ma s’è detto che la funzione dei comprimari è duplice. Essi costituiscono una sorta di propedeutica all’entrata in scena di Chiàrchiaro, ne forniscono un ritratto anticipatore che ha il pregio di cogliere la figura del protagonista da diverse angolazioni. Innanzitutto, lo ripetiamo, quella ingenuamente superstiziosa e rozzamente popolare di Marranca; poi quella dei tre giudici, dai quali ci si aspetterebbe un atteggiamento più illuminato e che invece si adeguano al punto di vista del paese ("E dovreste proprio voi rendere giustizia a questo disgraziato", li rimprovererà amichevolmente D’Andrea); infine vi è il punto di vista di Rosinella, la figlia amorevole che esprime un’altra pietà, diversa da quella di D’Andrea perché dettata dall’amore filiale.

A coronamento di tutto, Pirandello chiude la stesura dell’atto unico con un altro elemento innovatore rispetto alla novella: la morte del cardellino di D’Andrea, animaletto innocente che il giudice tiene sempre con sé perché è l’unico ricordo della madre morta da poco; ironia della sorte, in presenza di Chiàrchiaro un colpo di vento farà cadere la gabbiola in cui l’animale sta racchiuso, provocandone la morte. I colleghi di D’Andrea e Marranca, accorsi al frastuono, saranno ben felici di dare a Chiàrchiaro quanto hanno in tasca per sfuggire alle sue minacce di morte: "Ma che vento!, Che vetrata! Sono stato io! Non voleva crederci e glien’ho dato la prova! E come è morto quel cardellino, così, a uno a uno, morirete tutti! "

Sarà l’inevitabile ed efficacissima conclusione pirandelliana: Chiàrchiaro, innocente, dovrà indossare volontariamente la maschera dello iettatore, rinchiudendosi così in un ruolo non suo, accettando un’identità che non gli appartiene e portando fino all’estremo il processo di spersonalizzazione che tutti i personaggi pirandelliani finiscono col vivere. Né ciò toglie efficacia alla scrittura. Al contrario: il paradosso, reso in maniera così forte ed esplicita, così violenta, è accentuato in modo felicissimo dal finale, in cui il riso amaro, il famoso sentimento del contrario, attributo che Pirandello stesso dava al concetto di umorismo, appare irrefrenabile sulla bocca di Chiàrchiaro che si rivolge al D’Andrea tenendo in mano i soldi delle prime "riscossioni" appena effettuate: "Ha visto? E non ho ancora la patente! Istruisca il processo! Sono ricco! Sono ricco!

 

Indice opere teatrali


L'atto unico


Inizio pagina

 

La patente al cinema

 

 

da Antoniodecurtis.org

Il film a episodi è ispirato a quattro novelle di Pirandello , l'episodio interpretato da Totò è della durata di circa 15 minuti. Pare che anche in questo film la censura abbia messo lo zampino: nella scena finale in cui Totò ottenuta dal tribunale la patente di jettatore alza il pugno in direzione del paese e grida: " Ed ora a noi due ! " , ma su questa inquadratura una voce fuori campo commenta: "Ma la lotta col paese non ci sarà perchè anche per Rosario Chiarchiaro la vita tornerà a sorridere , con e senza patente ".

Scriveva Tullio Cicciarelli: "[..] La patente è la biografia di uno jettatore [..]. L'episodio ondeggia fra il grottesco e la consueta perizia facciale del comico napoletano [..]"
E Mario Gromo: "[..] La patente trasforma in commediola , e talvolta in farsa , una stridente situazione drammatica[..] e Totò è qua e là efficace [..]".

Secondo film, dopo "L'uomo, la bestia e la virtù", sempre del 1953, tratto da un episodio pirandelliano e primo film a episodi con registi diversi, era stato annunciato con il titolo "La patente" che poi uscì con il titolo "Questa è la vita", mentre il titolo "La patente" rimase solo per l'episodio interpretato da Totò, per la regia di Luigi Zampa. La presenza di Vitaliano Brancati come unico sceneggiatore conferisce al film la sua giusta misura pirandelliana e garantisce il pieno rispetto del testo letterario, anche se la regia di Zampa indulge all' estrema caratterizzazione del personaggio di Rosario Chiarchiaro, presentato volutamente quasi come un manichino da esposizione, ossia proprio quello che il personaggio vuole essere nell'esercizio della sua professione di iettatore, per il quale chiede un legittimo riconoscimento, appunto la patente. I capelli lucidi di brillantina e incollati alla testa, sono separati da una riga molto pronunciata in mezzo, che separa il viso in due parti nettamente distinte, dando rilievo al più impercettibile movimento facciale.
Così truccato, il personaggio diventa un vero e proprio clown bianco, depositario di una infinita malinconia, come un visibile accumulo e una sedimentazione secolare di miseria, di stenti e di fame, accompagnati tuttavia da una dignità irrinunciabile e da una volontà di rivalsa che proprio per questo, anzichè una rassegnazione visibile, rivela una  un sentimento senza perdono nei confronti del mondo. L'interpretazione di Totò, strettamente legata alle intenzioni di Zampa e al testo pirandelliano, nel quale maschera e volto si intercambiano e si intrecciano spiegando il fenomeno dell' esistenza come finzione e della finzione come esistenza, si muove su un registro fisso, nel quale i movimenti sono lenti, la mimica ridotta a zero, le parole pronunciate come sentenze. Qualche esagerazione, come l' arrivo del telegramma funesto, il lampadario che cade, l'esplosione dei fuochi d'artificio e la machina che sbanda, costituiscono il limite del film, che avrebbe espresso molto meglio le facoltà del personaggio senza mostrarle visivamente. Unico film nel quale la "maschera" di Totò viene usata per evidenziare un personaggio che non solo non ride mai, ma che è associato, sia pure in modo grottesco, ad una dimensione di morte. "La patente" fu scritta da Pirandello appositamente per Angelo Musco.

 

Indice opere teatrali


Inizio pagina

 

LA PATENTE - ATTO UNICO

 

Personaggi

 

Rosario Chiàrchiaro
Rosinella, sua figlia
Il giudice istruttore D'Andrea
Tre altri Giudici

Marranca, usciere

 

 

La patente - Nuova Compagnia Teatrale di Enzo Rapisarda

 

Stanza del giudice istruttore D'Andrea.

 

Grande scaffale che prende quasi tutta la parete di fondo, pieno di scatole verdi a casellario, che si suppongono zeppe d'incartamenti.
Scrivania, sovraccarica di fascicoli, a destra, in fondo; e, accanto, addossato alla parete di destra, un altro palchetto.
Un seggiolone di cuojo per il Giudice, davanti la scrivania. Altre seggiole antiche. Lo stanzone è squallido. La comune è nella parete di destra.
A sinistra, un'ampia finestra, alta, con vetrata antica, scompartita. Davanti alla finestra, come un quadricello alto, che regge una grande gabbia.
Lateralmente a sinistra, un usciolino nascosto.
 
Il giudice D'Andrea entra per la comune col cappello in capo e il soprabito. Reca in mano una gabbiola poco più grossa d'un pugno, va davanti alla gabbia grande sul quadricello, ne apre lo sportello, poi lo sportellino della gabbiola e fa passare da questa nella gabbia grande un cardellino.

 
D'Andrea: Via, dentro! - E su, pigrone! - Oh! finalmente... - Zitto adesso, al solito, e lasciami amministrare la giustizia a questi poveri piccoli uomini feroci.
 
Si leva il soprabito e lo appende insieme col cappello all'attaccapanni.

Siede alla scrivania; prende il fascicolo del processo che deve istruire, lo scuote in aria con impazienza, sbuffa:
 
Benedett'uomo!
 
Resta un po' assorto a pensare, poi suona il campanello e dalla comune si presenta l'usciere Marranca.

 

Marranca: Comandi, signor Cavaliere!
 
D'Andrea: Ecco, Marranca: : andate al vicolo del Forno, qua vicino; a casa del Chiàrchiaro: .
 
Marranca: (con un balzo indietro, facendo le corna) Per amor di Dio, non lo nomini, signor cavaliere!
 
D'Andrea: (irritatissimo, dando un pugno sulla scrivania) Basta, perdio! Vi proibisco di manifestare così, davanti a me, la vostra bestialità, a danno d'un pover'uomo. E sia detto una volta per sempre.
 
Marranca: Mi scusi, signor cavaliere. L'ho detto anche per il suo bene!
 
D'Andrea: Ah, seguitate?
 
Marranca: Non parlo più. Che vuole che vada a fare in casa di... di questo... di questo galantuomo?
 
D'Andrea: Gli direte che il giudice istruttore ha da parlargli, e lo introdurrete subito da me.
 
Marranca: Subito, va bene, signor cavaliere. Ha altri comandi?
 
D'Andrea: Nient'altro. Andate.
 
Marranca esce, tenendo la porta per dar passo ai tre Giudici colleghi, che entrano con le toghe e i tocchi in capo e scambiano i saluti col D'Andrea; poi vanno tutti e tre a guardare il cardellino nella gabbia.
 
Primo Giudice: Che dice eh, questo signor cardellino?
 
Secondo Giudice: Ma sai che sei davvero curioso con codesto cardellino che ti porti appresso?
 
Terzo Giudice: Tutto il paese ti chiama: il Giudice Cardello
 
Primo Giudice: Dov'è, dov'è la gabbiolina con cui te lo porti?
 
Secondo Giudice: (prendendola dalla scrivania a cui s'è accostato) Eccola qua! Signori miei, guardate: cose da bambini! Un uomo serio...
 
D'Andrea: Ah, io, cose da bambini, per codesta gabbiola? E voi, allora, parati così?
 
Terzo Giudice: Ohè, ohè, rispettiamo la toga!
 
D'Andrea: Ma andate là, non scherziamo! siamo in "camera caritatis". Ragazzo, giocavo coi miei compagni "al tribunale". Uno faceva da imputato; uno, da presidente; poi, altri da giudici, da avvocati... Ci avrete giocato anche voi. Vi assicuro che eravamo più serii allora!
 
Primo Giudice: Eh, altro!
 
Secondo Giudice: Finiva sempre a legnate!
 
Terzo Giudice: (mostrando una vecchia cicatrice alla fronte) Ecco qua: cicatrice d'una pietrata che mi tirò un avvocato difensore mentre fungevo da regio procuratore!
 
D'Andrea: Tutto il bello era nella toga con cui ci paravamo, nella toga era la grandezza, e dentro di essa noi eravamo bambini. Ora è al contrario: noi, grandi, e la toga, il giuoco di quand'eravamo bambini. Ci vuole un gran coraggio a prenderla sul serio! Ecco qua, signori miei, (prende dalla scrivania il fascicolo del processo Chiàrchiaro) io debbo istruire questo processo. Niente di più iniquo di questo processo. Iniquo, perché include la più spietata ingiustizia contro alla quale un pover'uomo tenta disperatamente di ribellarsi, senza nessuna probabilità di scampo. C'è una vittima qua, che non può prendersela con nessuno! Ha voluto, in questo processo, prendersela con due, coi primi due che gli sono capitati sotto mano, e - sissignori - la giustizia deve dargli torto, torto, torto, senza remissione, ribadendo così, ferocemente, l'iniquità di cui questo pover'uomo è vittima.
 
Primo Giudice: Ma che processo è?
 
D'Andrea: Quello intentato da Rosario Chiàrchiaro.
 
Subito, al nome, i tre Giudici, come già Marranca, danno un balzo indietro, facendo scongiuri, atti di spavento e gridando:
 
Tutti e tre: Per la Madonna Santissima! - Tocca ferro! - Ti vuoi star zitto?
 
D'Andrea: Ecco, vedete? E dovreste proprio voi rendere giustizia a questo pover'uomo!
 
Primo Giudice: Ma che giustizia! È un pazzo!
 
D'Andrea: Un disgraziato!
 
Secondo Giudice: Sarà magari un disgraziato! ma scusa, è pure un pazzo! Ha sporto querela per diffamazione, contro il figlio del sindaco, nientemeno, e anche -
 
D'Andrea: - contro l'assessore Fazio
 
Terzo Giudice: - per diffamazione? -
 
Primo Giudice: - già, capisci? perché, dice, li sorprese nell'atto che facevano gli scongiuri al suo passaggio.
 
Secondo Giudice: Ma che diffamazione se in tutto il paese, da almeno due anni, è diffusissima la sua fama di jettatore?
 
D'Andrea: E innumerevoli testimoni possono venire in tribunale a giurare che in tante e tante occasioni ha dato segno di conoscere questa sua fama, ribellandosi con proteste violente!
 
Primo Giudice: Ah, vedi? Lo dici tu stesso!
 
Secondo Giudice: Come condannare, in coscienza, il figliuolo del sindaco e l'assessore Fazio quali diffamatori per aver fatto, vedendolo passare, il gesto che da tempo sogliono fare apertamente tutti?
 
D'Andrea: E primi fra tutti vojaltri?
 
Tutti e tre: Ma certo! - È terribile, sai? - Dio ne liberi e scampi!
 
D'Andrea: E poi vi fate meraviglia, amici miei, ch'io mi porti qua il cardellino... Eppure, me lo porto - voi lo sapete - perché sono rimasto solo da un anno. Era di mia madre quel cardellino; e per me è il ricordo vivo di lei: non me ne so staccare. Gli parlo, imitando, così, col fischio, il suo verso, e lui mi risponde. Io non so che gli dico; ma lui, se mi risponde, è segno che coglie qualche senso nei suoni che gli faccio. Tale e quale come noi, amici miei, quando crediamo che la natura ci parli con la poesia dei suoi fiori, o con le stelle del cielo, mentre la natura forse non sa neppure che noi esistiamo.
 
Primo Giudice: Seguita, seguita, mio caro, con codesta filosofia, e vedrai come finirai contento!
 
Si sente picchiare alla comune, e, poco dopo, Marranca sporge il capo
 
Marranca: Permesso?
 
D'Andrea: Avanti, Marranca.
 
Marranca: Lui in casa non c'era, signor cavaliere. Ho lasciato detto a una delle figliuole che, appena arriva, lo mandino qua. È venuta intanto con me la minore delle figliuole: Rosinella. Se Vossignoria vuol riceverla...
 
D'Andrea: Ma no: io voglio parlare con lui!
 
Marranca: Dice che vuol rivolgerle non so che preghiera, signor cavaliere. È tutta impaurita.
 
Primo Giudice: Noi ce n'andiamo. A rivederci, D'Andrea!
 
Scambio di saluti: e i tre Giudici vanno via.
 
D'Andrea: Fate passare
 
Marranca: Subito, signor cavaliere.
 
Via, anche lui.

Rosinella, sui sedici anni, poveramente vestita, ma con una certa decenza, sporge il capo dalla comune, mostrando appena il volto dallo scialle nero di lana.
 
Rosinella: Permesso?
 
D'Andrea: Avanti, avanti.
 
Rosinella: Serva di Vossignoria. Ah, Gesù mio, signor giudice, Vossignoria ha fatto chiamare mio padre? Che cosa è stato, signor giudice? Perché? Non abbiamo più sangue nelle vene, dallo spavento!
 
D'Andrea: Calmatevi! Di che vi spaventate?
 
Rosinella: È che noi, Eccellenza, non abbiamo avuto mai da fare con la giustizia!
 
D'Andrea: Vi fa tanto terrore, la giustizia?
 
Rosinella: Sissignore. Le dico, non abbiamo più sangue nelle vene! La mala gente, Eccellenza, ha da fare con la giustizia. Noi siamo quattro poveri disgraziati. E se anche la giustizia ora si mette contro di noi...
 
D'Andrea: Ma no. Chi ve l'ha detto? State tranquilla. La giustizia non si mette contro di voi.
 
Rosinella: E perché allora Vossignoria ha fatto chiamare mio padre?
 
D'Andrea: Vostro padre vuol mettersi lui contro la giustizia.
 
Rosinella: Mio padre? Che dice!
 
D'Andrea: Non vi spaventate. Vedete che sorrido... Ma come? Non sapete che vostro padre s'è querelato contro il figlio del sindaco e l'assessore Fazio?
 
Rosinella: Mio padre? Nossignore! Non ne sappiamo nulla! Mio padre s'è querelato?
 
D'Andrea: Ecco qua gli atti!
 
Rosinella: Dio mio! Dio mio! Non gli dia retta, signor giudice! È come impazzito mio padre: da più d'un mese! Non lavora più da un anno, capisce? Perché l'hanno cacciato via, l'hanno gettato in mezzo a una strada; fustigato da tutti, sfuggito da tutto il paese come un appestato! Ah, s'è querelato? Contro il figlio del sindaco s'è querelato? È pazzo, è pazzo! Questa guerra infame che gli fanno tutti, con questa fama che gli hanno fatto, l'ha levato di cervello! Per carità, signor giudice: gliela faccia ritirare codesta querela! gliela faccia ritirare!
 
D'Andrea: Ma sì, carina! Voglio proprio questo. E l'ho fatto chiamare per questo. Spero che ci riuscirò. Ma voi sapete: è molto più facile fare il male che il bene.
 
Rosinella: Come, Eccellenza! Per Vossignoria?
 
D'Andrea: Anche per me. Perché il male, carina, si può fare a tutti e da tutti; il bene, solo a coloro che ne hanno bisogno.
 
Rosinella: E lei crede che mio padre non ne abbia bisogno?
 
D'Andrea: Lo credo, lo credo. Ma è che questo bisogno d'aver fatto il bene, figliuola, rende spesso così nemici gli animi di coloro che si vorrebbero beneficare, che il beneficio diventa difficilissimo. Capite?
 
Rosinella: Nossignore, non capisco. Ma faccia di tutto Vossignoria! Per nojaltri non c'è più bene, non c'è più pace, in questo paese.
 
D'Andrea: E non potreste andar via da questo paese?

 

Rosinella: Dove? Ah, Vossignoria non lo sa com'è! Ce la portiamo appresso, la fama, dovunque andiamo. Non si leva più, neppure col coltello. Ah se vedesse mio padre, come s'è ridotto! S'è fatto crescere la barba, una barbaccia che pare un gufo... e s'è tagliato e cucito da sè un certo abito, Eccellenza, che quando se lo metterà, farà spaventare la gente, fuggire i cani finanche!
 
D'Andrea: E perché?
 
Rosinella: Se lo sa lui perché! È come impazzito, le dico! Gliela faccia, gliela faccia ritirare la querela, per carità.
 
Si sente di nuovo picchiare alla comune.
 
D'Andrea: Chi è? Avanti.
 
Marranca: (tutto tremante) Eccolo, signor cavaliere! Che... che debbo fare?
 
Rosinella: Mio padre?
Balza in piedi
Dio! Dio! Non mi faccia trovare qua, Eccellenza, per carità!
 
D'Andrea: Perché? Che cos'è? Vi mangia, se vi trova qui?
 
Rosinella: Nossignore. Ma non vuole che usciamo di casa. Dove mi nascondo?
 
D'Andrea: Ecco. Non temete.
Apre l'usciolino nascosto nella parete di sinistra.
Andate via di qua; poi girate per il corridojo e troverete l'uscita.

Rosinella:
Sissignore, grazie. Mi raccomando a Vossignoria! Serva Sua.

Via ranca ranca per l'usciolino a sinistra.

 

D'Andrea lo chiude.
 
D'Andrea: Introducetelo.
 
Marranca: (tenendo aperto quanto più può la comune per tenersi discosto) Avanti, avanti... introducetevi...
E come Chiàrchiaro entra, va via di furia.


Rosario Chiàrchiaro s'è combinata una faccia da jettatore che è una meraviglia a vedere.

S'è lasciato crescere su le cave gote gialle una barbaccia ispida e cespugliata; s'è insellato sul naso un pajo di grossi occhiali cerchiati d'osso che gli danno l'aspetto d'un barbagianni, ha poi indossato un abito lustro, sorcigno, che gli sgonfia da tutte le parti, e tiene una canna d'India in mano col manico di corno.

Entra a passo di marcia funebre, battendo a terra la canna ad ogni passo, e si para davanti al giudice.
 
D'Andrea: (con uno scatto violento d'irritazione, buttando via le carte del processo) Ma fatemi il piacere! Che storie son queste! Vergognatevi!
 
Chiàrchiaro: (senza scomporsi minimamente allo scatto del giudice, digrigna i denti gialli e dice sottovoce) Lei dunque non ci crede?
 
D'Andrea: V'ho detto di farmi il piacere! Non facciamo scherzi via, caro Chiàrchiaro: ! - Sedete, sedete qua
 
Gli s'accosta e fa per posargli una mano sulla spalla
 
Chiàrchiaro: (subito, tirandosi indietro e fremendo) Non mi s'accosti! Se ne guardi bene! Vuol perdere la vista degli occhi?
 
D'Andrea: (lo guarda freddamente, poi dice) Seguitate... Quando sarete comodo...  Vi ho mandato a chiamare per il vostro bene. Là c'è una sedia: sedete.
 
Chiàrchiaro: (prende la seggiola, siede, guarda il giudice, poi si mette a far rotolare con le mani su le gambe la canna d'India come un matterello e tentenna a lungo il capo. Alla fine mastica) Per il mio bene? Per il mio bene lei dice... Ha il coraggio di dire per il mio bene! E lei si figura di fare il mio bene, signor giudice, dicendo che non crede alla jettatura?
 
D'Andrea: (sedendo anche lui) Volete che vi dica che ci credo? Vi dirò che ci credo! Va bene?
 
Chiàrchiaro: (recisamente, con tono di chi non ammette scherzi) Nossignore! Lei ci ha da credere sul serio, sul se-ri-o! Non solo, ma deve dimostrarlo istruendo il processo.
 
D'Andrea: Ah vedete: questo sarà un po' difficile.
 
Chiàrchiaro: (alzandosi e facendo per avviarsi) E allora me ne vado.
 
D'Andrea: Eh, via! Sedete! V'ho detto di non fare storie!
 
Chiàrchiaro: Io, storie? Non mi cimenti; o ne farà una tale esperienza... - Si tocchi, si tocchi!
 
D'Andrea: Ma io non mi tocco niente.
 
Chiàrchiaro: Si tocchi Le dico! Sono terribile, sa?
 
D'Andrea: (severo) Basta, Chiàrchiaro! Non mi seccate. Sedete e vediamo d'intenderci. Vi ho fatto chiamare per dimostrarvi che la via che avete preso non è propriamente quella che possa condurvi a buon porto.
 
Chiàrchiaro: Signor giudice, io sono con le spalle al muro dentro un vicolo cieco. Di che porto, di che via mi parla?
 
D'Andrea: Di questa per cui vi vedo incamminato e di quella là della querela che avete sporto. Già l'una e l'altra, scusate, sono tra loro così.
 
Infronta gli indici delle due mani per significare che le due vie gli sembrano in contrasto.
 
Chiàrchiaro: Nossignore. Pare a lei, signor giudice.
 
D'Andrea: Come no? Là nel processo, accusate come diffamatori due perché vi credono jettatore; e ora qua vi presentate a me, parato così, in veste di jettatore, e pretendete anzi ch'io creda alla vostra jettatura.
 
Chiàrchiaro: Sissignore. Perfettamente.
 
D'Andrea: E non pare anche a voi che ci sia contraddizione?
 
Chiàrchiaro: Mi pare, signor giudice, un'altra cosa. Che lei non capisce niente!
 
D'Andrea: Dite, dite, caro Chiàrchiaro! Forse è una sacrosanta verità, questa che mi dite. Ma abbiate la bontà di spiegarmi perché non capisco niente.

 

Chiàrchiaro: La servo subito. Non solo le farò vedere che lei non capisce niente; ma anche toccare con mano che lei è un mio nemico.
 
D'Andrea: Io?
 
Chiàrchiaro: Lei, lei, sissignore. Mi dica un po': sa o non sa che il figlio del sindaco ha chiesto il patrocinio dell'avvocato Lorecchio?
 
D'Andrea: Lo so.
 
Chiàrchiaro: E lo sa che io - io, Rosario Chiàrchiaro:  - io stesso sono andato dall'avvocato Lorecchio a dar tutte le prove del fatto: cioè che non solo io mi ero accorto da più di un anno che tutti, vedendomi passare, facevano le corna e altri scongiuri più o meno puliti; ma anche le prove, signor giudice, prove documentate, testimonianze irrepetibili, sa? ir-re-pe-ti-bi-li di tutti i fatti spaventosi, su cui è edificata incrollabilmente, in-crol-la-bil-men-te, la mia fama di jettatore?
 
D'Andrea: Voi? Come? Voi siete andato a dar le prove all'avvocato avversario?
 
Chiàrchiaro: A Lorecchio. Sissignore.
 
D'Andrea: (più imbalordito che mai) Eh... Vi confesso che capisco anche meno di prima.
 
Chiàrchiaro: Meno? Lei non capisce niente!
 
D'Andrea: Scusate... Siete andato a portare codeste prove contro di voi stesso all'avvocato avversario; perché? Per rendere più sicura l'assoluzione di quei due? E perché allora vi siete querelato?
 
Chiàrchiaro: Ma in questa domanda appunto è la prova, signor giudice, che lei non capisce niente! Io mi sono querelato perché voglio il riconoscimento ufficiale della mia potenza. Non capisce ancora? Voglio che sia ufficialmente riconosciuta questa mia potenza terribile, che è ormai l'unico mio capitale, signor giudice!
 
D'Andrea: (facendo per abbracciarlo, commosso) Ah, povero Chiàrchiaro: , povero Chiàrchiaro:  mio, ora capisco! Bel capitale, povero Chiàrchiaro: ! E che te ne fai?
 
Chiàrchiaro: Che me ne faccio? Come che me ne faccio? Lei, caro signore, per esercitare codesta professione di giudice - anche così male come la esercita - mi dica un po', non ha dovuto prendere la laurea?
 
D'Andrea: Eh, sì, la laurea...
 
Chiàrchiaro: E dunque! Voglio anch'io la mia patente. La patente di jettatore. Con tanto di bollo. Bollo legale. Jettatore patentato dal regio tribunale.
 
D'Andrea: E poi? che te ne farai?
 
Chiàrchiaro: Che me ne farò? Ma dunque è proprio deficiente lei? Me lo metterò come titolo nei biglietti da visita! Ah le par poco? La patente! La patente! Sarà la mia professione! Io sono stato assassinato, signor giudice! Sono un povero padre di famiglia. Lavoravo onestamente. M'hanno cacciato via e buttato in mezzo a una strada, perché jettatore! In mezzo a una strada, con la moglie paralitica, da tre anni in un fondo di letto! e con due ragazze, che se lei le vede signor giudice, le strappano il cuore dalla pena che le fanno: belline tutte e due; ma nessuno vorrà più saperne, perché figlie mie, capisce? E lo sa di che campiamo adesso tutt'e quattro? Del pane che si leva di bocca il mio figliuolo, che ha pure la sua famiglia, tre bambini! E le pare che possa fare ancora a lungo, povero figlio mio, questo sacrificio per me? Signor giudice, non mi resta altro che di mettermi a fare la professione di jettatore!
 
D'Andrea: Ma che ci guadagnerete?
 
Chiàrchiaro: Che ci guadagnerò? Ora glielo spiego. Intanto, mi vede: mi sono combinato con questo vestito. Faccio spavento! Questa barba... questi occhiali... Appena lei mi fa ottenere la patente, entro in campo! Lei dice, come? Me lo domanda - ripeto - perché è mio nemico!
 
D'Andrea: Io? Ma vi pare?
 
Chiàrchiaro: Sissignore, lei! Perché s'ostina a non credere alla mia potenza! Ma per fortuna ci credono gli altri, sa? Tutti, ci credono! Questa è la mia fortuna! Ci sono tante case da giuoco nel nostro paese! Basterà che io mi presenti. Non ci sarà bisogno di dir niente. Il tenutario della casa, i giocatori, mi pagheranno sottomano, per non avermi accanto e per farmene andar via! Mi metterò a ronzare come un moscone attorno a tutte le fabbriche; andrò a impostarmi ora davanti a una bottega, ora davanti a un'altra. Là c'è un giojelliere? Davanti alla vetrina di quel giojelliere: mi pianto lì (eseguisce) mi metto a squadrare la gente così, (eseguisce) e chi vuole che entri più a comprare in quella bottega una gioja, o a guardare a quella vetrina? Verrà fuori il padrone, e mi metterà in mano tre, cinque lire per farmi scostare e impostare da sentinella davanti alla bottega del suo rivale. Capisce? Sarà una specie di tassa che io d'ora in poi mi metterò a esigere!
 
D'Andrea: La tassa dell'ignoranza!
 
Chiàrchiaro: Dell'ignoranza? Ma no, caro lei! La tassa della salute! Perché ho accumulato tanta bile e tanto odio, io, contro tutta questa schifosa umanità, che veramente credo, signor giudice, d'avere qua in questi occhi la potenza di far crollare dalle fondamenta un'intera città! - Si tocchi! Si tocchi perdio! Non vede? Lei è rimasto come una statua di sale!
 
D'Andrea compreso di profonda pietà, è rimasto veramente come balordo a mirarlo.
 

Chiàrchiaro: Si alzi via! E si metta a istruire questo processo che farà epoca, in modo che i due imputati siano assolti per inesistenza di reato; questo vorrà dire per me il riconoscimento ufficiale della mia professione di jettatore!
 
D'Andrea: (alzandosi) La patente?
 
Chiàrchiaro: (impostandosi grottescamente e battendo la canna) La patente, sissignore!
 
Non ha finito di dire così, che la vetrata della finestra si apre pian piano, come mossa dal vento, urta contro il quadricello e la gabbia, e li fa cadere con fracasso.
 
D'Andrea: (con un grido, accorrendo) Ah, Dio! Il cardellino! Il cardellino! Ah Dio! È morto... è morto... L'unico ricordo di mia madre... morto... morto...
 
Alle grida, si spalanca la comune e accorrono i tre Giudici e Marranca, che subito si trattengono allibiti alla vista di Chiàrchiaro.
 
Tutti: Che è stato?
 
D'Andrea: Il vento... la vetrata... il cardellino...
 
Chiàrchiaro: (con un grido di trionfo) Ma che vento! Che vetrata! Sono stato io! Non voleva crederci e glien'ho dato la prova! Io! Io! E come è morto quel cardellino (subito, agli atti di terrore degli astanti, che si scostano da lui) così, a uno a uno, morirete tutti!
 
Tutti: (protestando, imprecando, supplicando, in coro) Per l'anima vostra! Ti caschi la lingua! Dio, ajutaci! Sono un padre di famiglia!
 
Chiàrchiaro: (imperioso, protendendo una mano) E allora qua, subito - pagate la tassa! - Tutti!
 
I Tre Giudici (facendo atto di cavar danari dalla tasca) Sì, subito! Ecco qua! Purché ve n'andiate! Per carità di Dio!
 
Chiàrchiaro: (esultante, rivolgendosi al giudice D'Andrea: , sempre con la mano protesa) Ha visto? E non ho ancora la patente! Istruisca il processo!
Sono ricco! Sono ricco!

Tela

 

Indice opere teatrali


Inizio pagina

 

Se vuoi contribuire, invia il tuo materiale, specificando se e come si vuole essere citati a pirandelloweb@gmail.com

If you want to contribute, send your material, specifying if and how to be named at  pirandelloweb@gmail.com

 

Il contenuto di queste pagine proviene, oltre che da contributi dei nostri visitatori, anche da altri siti cui abbiamo estratto quanto di pertinenza, citandone, ove a conoscenza, fonte e relativo link. In caso di segnalazione da parte dei proprietari di tali siti inerente la loro contrarietà alla pubblicazione su PirandelloWeb del loro materiale,le pagine contestate, verranno immediatamente rimosse.