| |
 |
|
|
Ricerca nel sito |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXCERPT FROM JENNYFER LORCH'S - «Pirandello: Six Characters in Search of an Author» |
|
From
Cambridge University Press
In the site:
Six Characters in Search of an Author
Six
Characters in Search of an Author is now recognised as a classic of
modernism; many would echo Felicity Firth’s words, asserting that it is ‘the
major single subversive moment in the history of modern theatre’. In 1921 its
story of family strife and sexual horror, set within the philosophical context
of relativism, and its self-conscious form provided a double-pronged challenge:
to bourgeois social values, and to the accepted mode of naturalist
theatre-making. Six Characters is a deeply disturbing play as well as an
intensely exciting one. It was also very influential.
Written and presented in
Italy long before the word ‘director’ became part of the Italian vocabulary, it
gained its early European and American reputation through the work of particular
directors: Theodore Komisarjevsky, Brock Pemberton, Georges Pitoëff and Max
Reinhardt. Georges Pitoëff’s production in Paris in April 1923 was to be
recognised as a major force in shaping subsequent French theatre. In other
countries the influence is perhaps less distinct, and becomes blurred with that
of other Pirandello plays. Certainly, Alan Ayckbourn, Samuel Beckett, Nigel
Dennis, Michael Frayn, Harold Pinter, N. F. Simpson and Tom Stoppard in the UK
bear affinities with Pirandello, as do Thornton Wilder and Edward Albee in the
USA. |
 |
The man who wrote this European classic was born in a house called ‘Caos’ on the
southern coast of Sicily near Agrigento in 1867, the second child (but first
son) of six children. His father owned a sulphur mine, one of the few thriving
industries in a declining island economy. Although he spent his working life
outside Sicily, Pirandello never forgot his Sicilian origins nor the symbolism
inherent in the name of his birthplace. After secondary education in the
island’s capital, Palermo, he enrolled in the city’s university, then
transferred to the University of Rome in 1887, and moved again in 1889 to the
University of Bonn, where he graduated with a thesis on the dialect of his
native Agrigento. In Palermo there had been an erotic attachment to a cousin,
Lina Pirandello; in Bonn he had fallen in love with a young German woman, Jenny
Schulz-Lander, but in 1893, two years after his return from Germany, his family
arranged his marriage to Antonietta Portulano, daughter of a business associate
of his father’s. The marriage took place in the following year. Three children
were born: Stefano in 1895, Lietta in 1897 and Fausto in 1899.
After his marriage Pirandello settled in Rome, and in 1897 he took the post of
professor at the Istituto Superiore di Magistero (a teacher-training institute)
to supplement his father’s allowance. Six years later disaster struck the
family. Flooding in the sulphur mine led to the loss of Pirandello’s father’s
capital and his wife’s dowry, both of which had been invested in the mine. This
disaster was a major turning point in Pirandello’s life: his wife became
mentally ill, developing persecution mania fed by obsessive jealousy, and
financial concerns became acute. He had already embarked on a literary career
but now, with a sick wife and three children to support, turned to writing with
a frenzied earnestness. His first major work of this period was Il fu Mattia
Pascal (The Late Matthias Pascal, 1904), considered a major example
of European modernism. Between 1903 and 1915 nine volumes of short stories
appeared and three further novels.
In 1908, with a collection of critical essays that included the important and
seminal ‘L’umorismo’ (‘On Humour’), Pirandello won the competition for a
permanent post at the Magistero.
Pirandello’s outlook on life, which he refined in his essays, remained constant
throughout his life and was formulated early. It was already clear in a letter
written to his elder sister in 1886 when he was a nineteen-year-old student in
Palermo. He described meditation as ‘the black abyss, inhabited by black
phantasms and guarded by the most wretched despair, where no light penetrates
but where the desire for light throws you into an even deeper darkness’.Human
beingswere ‘a nobler type’ of spider, snail or mollusc who cling, not to their
webs or shells, but to their ideals, occupations, habits and feelings:
protection mechanisms against an overwhelming sense of futility. Without these
‘you are as a traveller with no home, a bird without a nest’. ‘I write, and
study,’ Pirandello confided to his sister, ‘to forget myself, to distract myself
from despair.’ Seven years later, while he was in Rome setting up the
matrimonial home, he told his fianc´ee, in his first letter to her, that he saw
life as ‘an immense labyrinth surrounded by an impenetrable mystery’. He wrote
that it was impossible to know anything for certain, that human beings can never
have a precise notion of life, but ‘only a feeling, therefore continually
changing and varied’, nothing absolute. In this state of shipwreck, Art was his
only rock of safety and he clung to it desperately.
It is interesting to note that Pirandello expressed the same ideas, and with
even the same language, in both his personal letters and his public writing. The
phrases used in this letter had appeared three months earlier in the essay ‘Arte
e coscienza d’oggi’ (‘Art and Consciousness Today’), and the notion
that we can have no knowledge of life, only a feeling, recurred in a number of
his writings. Pirandello’s fictional and dramatic works, most of which are set
in his own time, carry a vast range of persons; beneath the articulate
ratiocination of many of his characters lies this personally felt cry of anguish
concerning the purpose of human suffering and, indeed, the purpose of life.
At the heart of Pirandello’s pessimism lies a tragic paradoxical tension between
life and form. Form gives a lasting quality to aspects of life but in so doing
arrests its essential movement and spontaneity; thus art, which is form, and
life are fundamentally opposed. Pirandello’s ideas concerning identity and
knowledge are closely related to this opposition, and are central to his writing.
For him identity is a collection of masks, forms imposed upon the life within us
by ourselves and by others. A contemporary dramatist, Luigi Chiarelli, called
his best-known play La maschera e il volto (The Mask and the Face),
but for Pirandello there was no face behind the series of masks. The overall
title he gave to his collection of plays was the sinister and terrifying phrase
Maschere nude (Naked Masks). The title of his last novel, Uno,
nessuno e centomila (One,No-one and aHundred Thousand), finally
completed and published in 1926, states this theme succinctly: we are one
physical body, we have no self, and we comprise a multiplicity of personae,
depending on the situations in which we find ourselves. Like identity, knowledge
is relative.
The raisonneur character, Lamberto Laudisi, in Così è (se vi pare)
(Right You Are! [If You Think So]) – another emblematic title – can
recognise himself as brother to his sister but cannot say who he is. It is the
expression of the pain that derives from these two areas of identity and
knowledge that distinguishes Pirandello’s approach – the ‘pena di vivere così’
(the pain of living like this), as the title of another story expresses
it.
Pirandello considered this revolution in the perception of identity and
knowledge as devastating as the Copernican discovery of the place of the earth
in the cosmos. One of his major achievements, however, is to make comic
creations from such a profoundly pessimistic vision. Humour comes from
situation; in the short story ‘Il capretto nero’ (‘The Little Black
Kid’) of 1913, the young English lady who visits Sicily discovers that the
little goat with which she has fallen in love is a hairy monster by the time it
reaches her in London. Humour also comes from characters. Pirandello is master
of the grotesque caricature; for instance, the two inquisitive ladies in
Right You Are! (If You Think So), or Dr Gennoni, the psychiatrist in
Enrico IV (Henry IV); and he has a fine line in grumbling
housekeepers and landladies. But his humour is blended with compassion, as the
poetics of the long essay on humour maintain that it must be. To be aware of
discrepancy and incongruity provides material for the comic; to reflect on them
and feel them leads to the humorist’s vision. The example given in the essay is
of an elderly lady (one of his many caricatures), overdressed and heavily
made-up. The effect is incongruous and therefore laughable; but think of her
possible situation – trying to please a young man friend, or to deceive herself
in the face of encroaching death – and the laughter becomes suffused with
compassion.
Distinct from his dark unchanging vision of the universe, Pirandello’s attitude
to theatre changed and developed over the years. Letters home during his student
days in Palermo and Rome testify to his intense interest and hopes for the
performance of his texts. His first student attempt at playwriting, Gli
uccelli dell’alto (The Birds on High) ended up with several others in
the incinerator. He then composed two plays for Eleonora Duse, who went to
Palermo in April 1887. Newly arrived in Rome in the autumn of that year, he
wrote home to his family that he might not be returning to Sicily for Christmas
as his new play La gente allegra (The Happy People) would be
staged at the Valle Theatre at the end of December. In the following January he
wrote Le popolane (The Women of the People) for Cesare Rossi’s
company. None of these ambitious attempts bore fruit, however, and Pirandello’s
first published work in 1889 was a volume of poetry.
There is no doubting, though, the almost hallucinatory compulsion the theatre
held for the young writer. In early December 1887, two months after taking up
residence in Rome, he wrote to his family about his enthusiasm.
Oh the theatre! I will succeed in it. I cannot go inside a theatre without
experiencing an intense emotion and a strange sensation, without the blood
rushing through my veins. That heavy atmosphere you breathe in there, laden with
the smell of gas and paint, inebriates me; and half way through a show I always
feel taken over as if by a fever and I’m on fire. It’s that old passion that
gets hold of me, and I’m never there alone, but always accompanied by the
phantasms of my mind, persons that agitate in a centre of action, not yet
stilled, men and women of dramas and comedies, alive in my brain, and who want
to leap straightaway onto the stage. Often I don’t see or listen to what is
really happening on the stage because I am seeing and listening to the scenes
that are occurring in my own head.
After an eighteen-month respite from the theatre when he transferred his
philological studies to Bonn, Pirandello’s return to Rome saw the old enthusiasm
return, but again none of his various attempts to stage his plays resulted in
performance.
By 1899, at the age of thirty-two, he had published four volumes of poetry and a
collection of short stories and completed two novels. His theatrical phase was
over, it seemed, except for a few reviews and short articles. Advised by Luigi
Capuana to concentrate on prose, it looked as if Pirandello was set to become a
writer of fiction. And during the next decade he wrote and published an
impressive number of short stories and novels, particularly after the family
disaster of 1903. Pirandello was anxious at this time to turn his hand to any
form of writing that would pay, and it was in that spirit that he accepted a
commission to refurbish some short theatrical pieces for NinoMartoglio, a fellow
Sicilian. Martoglio had established a theatrical company in Rome – Teatro Minimo
a Sezioni – that offered each evening a selection of one-act plays – hence the
title a sezioni (in sections). Both Pirandello’s La Morsa (The
Vice) and Lumie di Sicilia (Sicilian Limes) were presented in
December 1910. Three years later Lucio d’Ambra and AchilleVitti presented
another one-acter, Il dovere del medico (The Doctor’s Duty), in
Rome.
But success continued to elude him. Encouraged by Marco Praga, a well-known
dramatist, critic and theatrical company manager, his first full-length play,
Se non così (If Not Like This) was staged in April 1915 at the
prestigious Manzoni Theatre in Milan. It was a resounding failure, leaving
Pirandello with a large advance to pay back to the Italian Authors’ Society.
Disappointed but undaunted, Pirandello continued to persevere in the world of
theatre. From mid- 1915 to mid-1916 Angelo Musco, the talented Sicilian dialect
actor and theatre company manager, presented four plays in Sicilian dialect by
Pirandello during his company’s visit to Rome. Pirandello, who had hitherto
shown little interest in the theatrical presentation of his plays, attending
until then, it seems, no rehearsals or performance, was present at the first
night of Sicilian Limes.
From then onwards Pirandello was to write plays with an impressive speed and
engage himself fully in the process of seeing his plays on to the stage. The
Italian version of Pensaci, Giacomino! (Think About It, Giacomino!),
first presented in Sicilian the previous year, was ready in early 1917. By April
1917 he had completed Right You Are! (If You Think So), his first play
set on the mainland since If Not Like This, which was staged in the
following June by no less a theatre manager than Virgilio Talli. Pirandello had
hoped that the much-respected actor and theatre company manager Ruggero Ruggeri
would take it on, but instead Ruggeri’s first Pirandellian role was to be
Baldovino in Il piacere dell’onestà (The Pleasures of Respectability)
in November of the same year. Pirandello was to write and have successfully
staged eight further plays in Italian before Six Characters in Search of an
Author in May 1921.
By 1924, after the presentation of yet eight more plays, including Henry IV
in 1922, so intense had his renewed interest in drama become, that Pirandello
agreed to head a group of people who were preparing to launch an art theatre in
Rome. Though initially there were no plans to privilege Pirandello’s own plays,
requests fromabroad to stage them (from C. B. Cochran in London in the first
instance) meant that a number of the Teatro d’Arte’s most memorable productions
were of Pirandello’s plays. In 1928, however, government funding lapsed and the
company was forced to disperse, without achieving in full the reform of Italian
theatre that had been its aim. Pirandello had long inveighed against the
prompter for colluding with the laziness of actors in relation to their scripts,
but he himself was forced to employ one. He had complained bitterly about the
competition for playing places and lack of funding, and fell foul of both issues.
Nevertheless, the achievements of the Teatro d’Arte over its three and a half
years of life were impressive: a varied and ambitious repertoire (fifteen world
premieres and nine Italian premieres of foreign plays); the fostering of new
talent among his actors and stage designers, in particular Marta Abba and Guido
Salvini; the introduction of innovatory lighting, and a high standard of acting
based on careful attention to the text. From 1928 until his death, Pirandello
continued to write plays and follow their fortunes in his self-imposed exile in
Berlin and Paris. When he died, in Rome in December 1936 during one of his
intermittent stays in Italy, he left an unfinished play, I giganti della
montagna (The Mountain Giants).
Nearly forty years earlier, at the turn of the twentieth century when he had
temporarily stopped writing plays, Pirandello published some essays on theatre.
In the first of these, ‘L’azione parlata’ (‘Spoken Action’, 1899),
he quoted for the first time from Heine’s poem ‘Geoffrey Rudel and Melisande
von Tripoli’. Each evening the figures in the tapestry illustrating the
legend leave the tapestry; the troubadour and his lady stir their ghostly limbs
from sleep, come down from the wall and move around the room. ‘Through the
miracle of art’, Pirandello wrote in that early essay, ‘characters should step
out from the written pages of the play, alive in their own right, just as the
Lord of Blaye and the Countess of Tripoli stepped down from that ancient
tapestry.’ Pirandello’s concern in this essay is with playwriting. It is his
first explicit statement about character autonomy. Dialogue should not be
assigned to characters; rather, the character’s language should be born with the
character. Characters, Pirandello stated, are central to the concept of the
play. ‘The play does not make people; people make the play. And therefore one
must have people before anything else, living, free and active. In them and
through them comes the idea of the play.’
In his later essay of 1908, ‘Illustratori, attori e traduttori’ (‘Illustrators,
Actors and Translators’), Pirandello uses the same quotation from Heine’s poem,
not only to prescribe how each character’s language should be unique and born
with the character, but also to focus on the unsatisfactory nature of
illustration, acting and translating. On dramatic art he had this to say:
Unfortunately, there always has to be a third, unavoidable element that intrudes
between the dramatic author and his creation in the material being of the
performance: the actor. As is well known, this is an unavoidable limitation for
dramatic art. Just as the author has to merge with his character in order to
make it live, to the point of feeling as it feels, desiring as it desires, so
also to no lesser degree, if that can be accomplished, must the actor. But even
when one finds a great actor who can strip himself completely of his own
individuality and enter into that of the character that he is playing, a total,
full incarnation is often hindered by unavoidable facts: for example, by the
actor’s own appearance. This inconvenience can be improved slightly by the use
of make-up. But we still have what is more an adaptation, a mask, than a true
incarnation.
An actor gives material reality to a character, but in so doing makes that
character less true. The actor, by the very nature of his art, removes the
abiding truth from the character ‘because he is translating him into the
fictitious, conventional reality of the stage’.
[T]he actor gives an artificial consistency, in an illusory, artificial
environment, to persons and actions that have already received an expression of
life superior to material contingencies and which are already alive in the
essentially ideal characteristics of poetry, that is, in a superior kind of
reality.
Here, in 1908, is one of the seeds of Six Characters in Search of an Author,
the play that took European theatre by storm by insinuating that theatre was an
‘impossible art’. These ideas could be seen as the bitter notions of a man
frustrated by his lack of success in the theatre. However, unbeknownst to
Pirandello at the time, those very ideas were to be at the heart of theatrical
debate in Europe, finding echoes in Strindberg, Craig and the French Symbolists,
and were to challenge the prevailing mode of naturalism.Mallarmè, Maeterlinck,
Lugnè-Poe and Jarry all made statements indicating that for them theatre held
within itself an insoluble contradiction.
Pirandello’s notion of the actor doomed to failure because no human being can
produce exactly the image of the character sprung from the author’s mind is a
naturalistic concept and recalls the French theatre practitioner Andrè Antoine’s
quip that the dramatic action is interrupted each time the actor is visible
behind the character. For all Pirandello’s utterances about the uniqueness of
the character, however, it is clear from his working practices that he wrote
plays for specific actors, notably Ruggero Ruggeri andMarta Abba, ‘borrowed’
speeches from characters of previous plays and interchanged speeches between the
characters in individual plays. Pirandello’s method of creating characters left
visible the process of construction: a form of montage, a collection of parts
that could be put together or dismantled at will. Though he clung to his
provocative ideas about the impossibility of true mimesis, repeating them in an
interview published in 1925 in Paris when his company was performing there, his
experience as a playwright and man of the theatre prompted different approaches
to his work. These were also influenced by the presence in the Teatro d’Arte of
Marta Abba, who took the leading roles and for whom Pirandello wrote a number of
plays. In Marta Abba, Pirandello found the actor best able to produce on stage
the effects he wanted: the impression of a suffering puppet, a being of
passionate intensity whose actions and speech delivery were fragmented and
staccato. Claudio Vicentini posits that at this stage of his thinking and
theatrical practice, Pirandello thought actors should not aim to represent the
character, nor try to be the character; rather, they should make themselves
available to the character, attracting the character to themselves.
A hint of this is caught in Six Characters in Search of an Author, when
the Stepdaughter encourages the Mother to scream, but is best seen in
Sampognetta’s ‘death scene’ in Questa sera si recita a soggetto (Tonight
We Improvise), the third play in Pirandello’s theatre trilogy (the second
was Ciascuno a suo modo (Each in His Own Way). During an
‘improvisation’ (fully scripted by Pirandello), the Comic Actor, given the role
of Sampognetta, finds himself unable to act out a good death scene. He cannot
get the mood right, no one responded to his cue, and as a comic actor, he has no
training to do a death from cold. So why don’t they cut the build-up to his
death? He lies down on the sofa and declares, ‘I’m dead!’ The Director
interposes; the Comic Actor begins to justify himself, describing how he had
constructed the scene, explaining his character and his reactions to members of
his family and to the director, working himself into the situation to the extent
that he defends himself as if he were being contradicted; inserting the actions,
smearing blood on his face from his wounds, trying out his last fluttering
whistle (for which he was known), and finally, with one arm round the Singer’s
neck and the other round that of the Client, he lets his head drop and falls on
the ground. The Singer cries out ‘Oh God, he’s dead, he’s dead!’ and his
daughter throws herself on to her father crying ‘Daddy, daddy, oh my daddy’
Se vuoi
contribuire, invia il tuo materiale, specificando se e come si vuole
essere citati a
pirandelloweb@gmail.com
If you want to
contribute, send your material, specifying if and how to be named at
pirandelloweb@gmail.com
Il con tenuto di queste pagine
proviene, oltre che da contributi dei nostri visitatori, anche da altri siti cui
abbiamo estratto quanto di pertinenza, citandone, ove a conoscenza, fonte e
relativo link. In caso di segnalazione da parte dei proprietari di tali siti
inerente la loro contrarietà alla pubblicazione su PirandelloWeb del loro
materiale,le pagine contestate, verranno immediatamente rimosse.
|