THE LATE MATTIA PASCAL - 1904
Chapter 15
I AND MY SHADOW
Many a time, on awaking in the heart
of the night (can such a cruel thing
as night have a heart?) I have
experienced, in the darkness and in
the silence, a curious surprise, a
strange perplexity, on suddenly
thinking of something I have done
during the daytime without noticing;
and on such occasions I have
wondered whether the shapes, the
colors, the sounds of things that
surround us in the varied whirl of
life may not somehow determine our
actions.
I am sure they do. Are we not, as
old Anselmo says, in relation with
the universe? It would be
interesting to know how many idiotic
things this blessed universe impels
us to do, for which we hold our much
overworked consciences responsible;
while these, poor things, are really
the victims of exterior forces,
blinded by a light that is not of
themselves. And on the other hand,
how many schemes we form during the
night time, how many decisions we
make, how many projects we conceive,
only to have their vanity and
foolishness become apparent with the
return of day! Day is one thing and
night is another! So we perhaps may
be one thing by day and another by
night--though little enough we
amount to in either case, I am
afraid!
I know that on letting the light
into my room after forty days of
confinement, I did not feel the
least joy. The memory of what I had
been doing during all those days
took the radiance out of the
sunshine. All the reasons, arguments,
excuses, which had had their weight
and convincingness in the dark
either lost these when the curtains
were drawn aside and the windows
opened, or seemed to acquire wholly
different values. Vainly the poor I,
which had been shut in so long
behind darkened shutters and had
striven in every way to alleviate
the tedium of its imprisonment,
trailed along after the other I that
had let in the bright sun and,
severe, frowning, aggressive, was
turning its face to the new day.
Vainly did it seek to banish all
irksome thoughts, noting, for
example, in front of the mirror, the
success of my operation, the
attractiveness of the long beard
that had come out again, and a
certain fineness, a certain delicacy
in the pallor that had settled on my
features.
"You ass! What have you done! What
have you done!"
What had I done? Nothing, really,
when you come down to it! I had made
love to a girl.
In the dark--was I responsible for
the dark?--I had not been aware of
difficulties, and had lost the
reserve which I had so rigidly
prescribed for myself. Papiano had
tried to keep Adriana away from me.
Silvia Caporale had given her back,
assigning her to a seat at my side (poor
Silvia getting a punch in the face
for her kindness)! I was a sick man,
in pain; and naturally, I
thought--as any other wretch (say
man, if you want to) would have
thought under the
circumstances--that I had a right to
some compensation; and so, since the
said compensation was sitting in a
chair at my eibow, I had accepted it.
While old Anselmo was messing around
with ghosts and dead people, I had
preferred the life at my side--a
life ready to bloom forth into joy
under a kiss of love. Well, Manuel
Bernaldez had kissed his Pepita in
the dark, so I accordingly.. ooph!...
I sank into an armchair, my face in
my hands. I could feel my lips
quiver at the memory of that kiss.
Adriana! Adriana! What hopes might I
have aroused in her heart by it?
Engaged, eh? And now, with the
curtains drawn and the windows
opened--mish-mash and good appetite!
A pleasant time for all!
I sat there in the chair I don't
know how long, thinking, thinking,
with my eyes wide open into space,
drawing myself up now and then in an
angry shudder as though to free
myself from the torture within me.
At last I could see in all its
rawness the humbug in my illusion,
the cheat that underlay what, in the
first intoxication of my freedom, I
had called the greatest of good
fortunes.
In the beginning this freedom had
seemed to me boundless, without
restriction; then I had discovered
that it had a limit--in the modest
funds at my disposal. Next I had
perceived that, liberty though it be,
it was a liberty which exacted a
fearful price, condemning me to
solitude and lonesomeness,
precluding all companionship. So I
had approached people to escape from
that, determined, nevertheless, to
avoid any relationships, even the
slightest, that might fetter me.
Well, what had that determination
amounted to? Life--life that was no
longer for me--had respliced the
bonds I had broken with it; life, in
all its irresistible insurgence had,
despite my wariness and caution,
sucked me back into its vortex! I
could not close my eyes to that fact
now. I could no longer refuse, on
one fatuous pretext or another, with
one pitiable excuse or another, to
recognize my feelings for Adriana,
nor attenuate the consequence of my
intentions, my words, my acts: I had
said too much without saying
anything--just by pressing her hand
in mine, by twining her fingers
around my fingers; and a kiss, a
kiss at last, had consecrated our
love beyond recall. How make my
promise good? Could I marry Adriana?
But those two women back home,
Romilda and the widow Pescatore, had
thrown me--not themselves--into the
mill-flume at "The Coops." Romilda
was free enough--yes! But I wasn't.
I had set out to play the part of a
dead man, thinking I might live
another life, become an entirely
different person. And I could be
indeed another man--but on what
condition? On condition that I
refrain from doing anything, that I
keep clear of activity of any kind!
A fine sort of man, that! The
shadow of a man! That's it--a ghost
in flesh and blood! And what a life!
So long as I had been content to
keep shut up within myself and be a
mere spectator of the life others
were living, so long was it possible
to maintain, after a fashion, the
illusion that I was really living
another life. But let me venture
forth even so little as to snatch a
kiss from two pretty lips...!
I was repelled, in horror, as though
I had kissed Adriana with the lips
of a corpse, a corpse who could
never come to life again for her.
Oh, if Adriana... oh no! no!... if
Adriana were to understand my
strange predicament... Adriana?
Impossible! Not that pure, innocent
child!... And supposing... supposing
love were strong enough in
her--stronger than any social or
moral scruple.... Oh, poor Adriana!
Could I take her with me into the
empty world to which my lot confined
me, make her the wife of a man who
could never dare declare and prove
himself alive? What then? What could
I do?
Two knocks on my door brought me
from my chair with a bound. It was
she, Adriana.
Though I tried with a supreme effort
to master my emotions, I could not
suppress on my face all traces of
the tumult within me. She too was
somewhat constrained, from a natural
reserve of modesty which did not
allow her to show all the pleasure
she felt at seeing me quite well
again, with light in my room once
more, and--happy.... Yet, no, not
happy? Why not? She looked up at me
furtively. Then she blushed. Finally
she handed me a sealed envelope.
"Here is something--for you!"
"A letter?"
"I don't think so. It's probably
Doctor Ambrosini's bill. The
messenger is waiting to see if
there's an answer."
Her voice trembled. She smiled.
"Right away!" I answered; but a wave
of tenderness swept over me as I
divined that she had seized the
pretext of the note to come herself
and hear from me one word that would
encourage the leaping hope she
had conceived. A deep anguished pity
gripped me--pity for her, pity for
myself, a cruel pity that impelled
me irresistibly to caress her, to
find some little balm for my own
agony which could seek comfort only
in her who was the cause of it.
Knowing very well that I would be
still further compromised, I was
unable to restrain myself. I held
out both my hands. Trustful, humble,
her face aglow, she slowly raised
her own and placed them in mine. I
drew her little blond head to my
breast and gently stroked her hair.
"Poor Adriana!" I said.
"Why?" she asked, under my caress.
"Are we not happy?"
"Yes!"
"Why 'poor Adriana' then?"
At that moment I almost lost control
of myself. I was tempted to rebel,
to reveal everything, to answer: "Why?
Listen, little girl: I love you, and
I cannot, I must not, love you. But
if you are willing..."
"If you are willing!" What could
that tiny defenceless creature
decide for herself in such a matter?
I pressed her little head hard
against me, realizing what
unspeakable cruelty it would be to
hurl her from the supreme joy in
which, unsuspecting, she felt
herself at that moment of exaltation,
into the abyss of desperation where
I was writhing in torment.
"Because," I actually said,
releasing her, "because I know of
many things that might make you
unhappy ..!"
A sharp pain was visible on her face
as she looked up. I had abruptly
ended my tender caress--and I had
avoided the intimate word for "you."
Surely she had not been expecting
such aloofness. She gazed at me for
a moment. Then, noting my distress,
she asked fearfully:
"You know things?... About
yourself... or about us... the house
here?"
I replied with a gesture that meant
"Here! Here!"; but it was really to
escape the violent impulse that was
driving me to full confession.
Had I but yielded then! One great
shock would have come to her; but
many others would have been spared
her; and I should have saved myself
from new and more harassing
complications. But my sad discovery
was still too recent for me to have
grasped its full significance. Love
and pity outweighed stern resolution
in me. I had not the heart to
destroy at one blow her hopes and my
own life--at least that illusion of
living, which, so long as I kept
silent, I could still preserve. How
odious, how hateful to me the
revelation I would have to make: a
wife already! Yes, there was no
evading it: the moment I should
admit I was not Adriano Meis, I
would become Mattia Pascal again
perforce--Mattia Pascal, dead and
buried, but married still! How could
I put such a thing into words? Was
this not the extreme of persecution
that a wife may inflict upon a
husband: to get rid of him by the
false identification of a corpse,
but then to cling to him, to be a
perpetual weight upon him in this
way, after his death? I could have
refused to accept the situation, it
is true! I could have gone home and
declared myself alive! But who would
not have done as I did, in my place?
Any man in the fix I was in at that
time would have seized such an
unexpected, such an unhoped for,
such an incredible opportunity to
cast off at once a wife, a
mother-in-law, a ruinous debt, a
sickly, miserable, meaningless
existence! Could I have realized at
that time that, officially
pronounced dead, I would not be free
from my wife--that she could marry
again, while I could not--that the
life which opened ahead of me, free,
free, limitlessly, boundlessly free,
was only a dream which could never
attain more than a superficial
realization, was only a vile
humiliating slavery to the lies I
would be forced to tell, to the
pretences I would be forced to make,
to the fear of detection that would
relentlessly pursue me, though I had
done no wrong?
Adriana recognized that there was
little in her home surroundings to
make her happy; but now.... A
mournful smile gathered about her
lips and eyes as she stood there
looking up at me.... Could things
that were a source of sorrow to her
really be obstacles between her and
me?
"Surely not?" that mournful smile
and that appealing gaze seemed to
say.
"But we must give Doctor Ambrosini
his money!" I exclaimed gaily,
pretending suddenly to remember that
the messenger was waiting in the
other room.
I tore open the envelope, and
remarked in a light laughing tone:
"Six hundred lire! What do you think
of that, Adriana? Signora Nature is
playing me one of her usual tricks.
Notice now: for years and years I
had to go around with a--what shall
we say--an unruly, a disobedient eye
in my face. Now I have a doctor cut
me up and I spend forty days in a
dark cell--just because Madame
Nature made a mistake, you see.
Well, after it's all over, I have to
foot the bill! Do you call that
square?"
Adriana smiled, with an effort:
"Perhaps Doctor Ambrosini would make
a fuss, though, if you told him to
send his bill to Mrs. Nature. I'll
bet he wants a word of thanks and
appreciation into the bargain;
because your eye..."
"Do you think it's an improvement?"
She tried to look up into my face,
but soon turned away, replying
faintly:
"Yes, much better!"
"I or the eye?"
"You!"
"I was afraid these whiskers..."
"No, why? They are very becoming!"
I could have dug that eye out with
my fingers! Lots of good it did me
to have it in place again!
"And yet," I said, "perhaps the eye
itself was better satisfied to
remain as it used to be. It
complains a little every now and
then! However... I'll get over it!"
I stepped toward the cabinet where I
kept my money. Adriana turned to go
away but I detained her--stupidly;
and yet, how could I have foreseen?
In all the crises big and little in
my life, Fortune, as my story shows,
had always stood by me. Well, she
did, in this case too--with a
vengeance!
As I started to open the cabinet I
noticed that the key would not turn
in the lock. I pulled gently and the
doors swung out: it was open!
"What in the world!" I exclaimed.
"Could I have left it this way?"
Noting my sudden commotion, Adriana
turned deathly pale. I looked at
her.
"Why, signorina," I said, "someone
must have been prying into this!"
Things inside the case were
topsy-turvy: my banknotes had been
extracted from the leather purse in
which I carried them and lay strewn
about on the bottom of the cabinet.
Adriana buried her face in her
hands, aghast.
Top
of page
Feverishly I gathered up the
scattered bills and began to count
them:
"Is it possible?" I murmured, on
finishing the count, passing my
trembling hands over my forehead to
wipe the cold sweat away.
Adriana clutched at the edge of my
table to keep from falling in a
faint. Then she asked in a hollow
voice that was not her own:
"Have they robbed you?"
"Why--how can this be! Wait... wait!"
I began to count the bills over
again, digging my nails furiously
into the paper as though violence
could bring to light the bank notes
that were missing.
"How much?" asked Adriana in a tone
that betrayed an inner convulsion of
horror and dismay.
"Twelve... twelve thousand..." I
faltered. "There were sixty-five...
there are now fifty-three. ... You
count them!"
Had I not rushed to catch her,
Adriana would have collapsed as
under a hammer-blow. However, with a
great effort upon herself, she
straightened up and, sobbing,
choking, tore herself from my arms
as I tried to let her down into a
chair.
"I shall call papa," she said,
pushing toward the door. "I shall
call papa!"
"No!" I almost shouted, forcing her
back into the chair. "No! Please
don't get excited, signorina! You
make it harder for me, this way! I
won't let you! I won't let you! What
have you to do with it? Please, stop
crying now! I must look around, make
sure; because ... yes, the cabinet
was open; but I cannot, I must not,
believe that such a large sum of
money has been stolen.... Now be
good, little girl! Promise?"
Once more, as a last precaution, I
counted the money over.... Then,
though I was absolutely certain that
I had placed it all there in the
cabinet, I searched my room from
floor to ceiling, looking even in
places where I should never have
hidden such a sum except in a moment
of dire insanity. To justify the
absurd hunt to my own mind, I kept
trying to emphasize the incredible
audacity of the thief; until
Adriana, hysterical now, weeping and
sobbing, her hands to her face,
groaned:
"Oh don't, don't! A thief! A thief!
Even a thief: And it was all planned
in advance! I heard it... in the
dark... I suspected something... but
I refused to bslieve he would go
that far..."
Papiano! Yes, Papiano! It could be
no one but he ... using his
half-witted brother... during the
"experiments" in the darkened room!
"But I don't understand..." Adriana
wept again. ... "I don't
understand! How could you ever keep
so much money with you--in a cabinet
like that--at home?"
I turned toward her and stood silent
as in a stupor. How answer that
question? Could I tell her that I
was obliged, in my circumstances, to
keep my money with me, that I did
not dare deposit it in any bank or
entrust it to any broker--since, in
case I should have the least
difficulty in withdrawing it, I
could never establish my legal
identity and ownership?
Not to arouse her suspicions by my
embarrassment, I was simply cruel:
"How could I ever have supposed...?"
The poor girl was now in a paroxysm
of anguish:
"O God! O God! O God!" she wept.
The terror that might properly have
assailed the person guilty of the
theft now came over me instead, as I
thought of possible consequences.
Papiano would guess that I could not
charge the Spanish painter with the
crime, nor old Anselmo, nor Pepita
Pantogada, nor Silvia Caporale, nor
the spirit of Max Oliz. He would
know mighty well that I would accuse
him--him and his brother. Well,
knowing that, he had gone ahead just
the same, defying me.
What could I do, indeed? Have him
arrested? How-could I do that?
Never, in the world! I could do
nothing, nothing, nothing!
The reflection crushed me utterly.
A second discovery, and all in one
day! I knew who the thief was, and I
could not have him punished. What
right had I to the law's protection?
I was outside every law. Who was I,
please? Nobody! I did not exist, in
the eyes of the law! Anybody could
pick my pocket and I... hush, hush!
But--come to think of it--how could
Papiano be sure of just that?
He couldn't!
Well then?
"How did he manage it?" I said,
almost to myself. "Where did he
ever get the courage?"
Adriana raised her head from her
hands, and looked at me in
astonishment, as much as to say:
"Don't you understand?"
"Yes, I see!" I answered, catching
what she meant.
"But you will have him arrested,"
she exclaimed resolutely, rising to
her feet. "I am going to call papa!
He will have him arrested!"
Again I was in time to stop her.
That would have been the last
straw--Adriana, of all people,
compelling me to have recourse to
the law! I had lost twelve thousand
lire--but that was nothing! I had
also to fear lest the crime become
known. I had also to get down on my
knees and beg Adriana not to talk,
not, for Heaven's sake, to let
anybody know!
But--nonsense! Adriana (I see it all
clearly enough now) could not
possibly allow me to be silent and
force silence also upon her. She
could not accept what must have
looked like a generous act on my
part, could not for a number of
reasons: first, on account of her
love for me; then for the good
reputation of her house; finally,
out of fear and hatred for her
brother-in-law.
But at that painful moment, her
well-justified rebellion seemed to
me just one nuisance too much:
angrily, I menaced:
"But you will keep this to yourself,
do you hear? You won't say a word
to a living soul, do you hear? Do
you want to cause a scandal?"
The poor child began to sob again:
"No, no! I don't want to make a
scandal! But I'm going to rid my
home of that disgraceful rascal!"
"But he'll say he didn't do it!" I
persisted. "And then you, and all
the rest of us, as suspects, in
court! Can't you see that?"
"Well, what of it?" answered
Adriana, quivering now with anger.
"Let him deny it, let him deny it!
But we, you know, have plenty of
other things to say against him.
Have him arrested, Mr. Meis! Don't
be afraid for us! You will be doing
us a great service, believe me! You
will be paying him back for what he
did to my poor sister.... You ought
to see that you will be doing me a
wrong not to report him to the
police. If you don't, I will, so
there! How can you expect papa and
me to live under such a disgrace?
No! I won't! I won't! I won't!...
Besides..."
I caught the little girl up in my
arms, forgetting all about the
moneyfor the moment in my anguish at
seeing her suffer so desperately. I
promised her that I would do as she
said, if only she would dry her
tears. How did it reflect on her and
her papa? I knew who was to blame:
Papiano had decided my love for her
was worth twelve thousand lire.
Well, should I show him he was wrong
by having him arrested?
"You want him arrested? Well, I'll
report him, there, there, little
girl! Not on account of the
money--but just to get him out of
the house... yes, yes... right
away... but on one condition, little
girl... that you wipe away those
tears... and stop crying that way,
eh?... Yes, yes.... But you must
promise ... promise by all you hold
most dear... that you'll not mention
the theft to a living soul... till
I've had time to consult a lawyer...
there! there!... and see what all
the consequences might be... because
now... we're too excited... we might
make some mistake.... You promise?
You promise? By all you hold most
dear?"
Adriana took the oath, and with a
look, through her tears, that told
me what she was swearing by, what it
was she held most dear in all the
world. Poor, poor Adriana!
When she went out, I stood there in
the middle of the room, stunned,
vacant, confounded, as though all
the world had vanished from around
me. How long was it before I came to
myself again? And how did I revive?
Plain idiocy! Plain idiocy! Only an
imbecile could stand there looking
at the cabinet, as I was doing. Had
the lock been jimmied? No, there was
not a trace of violence on the
varnish. The door had been opened
with a duplicate, while I was
keeping my key so carefully in my
pocket.
"Don't you feel as though you had
lost something?" Paleari had asked
me at the end of the last seance.
Twelve thousand lire!
Again the thought of my absolute
helplessness, of my absolute
nothingness, came over me,
flattening me to earth. That I might
be robbed, that I could say nothing
in such a case, that, indeed, I
should have to fear the crime might
be discovered quite as much as
though I myself were the thief, had
not occurred even remotely to my
mind.
"Twelve thousand lire! But that's
nothing: they could take every cent
I have, strip the shirt off my back,
and still I... hush! hush! What
right have I to speak? Question:
'Who are you?' Question: 'Where did
you get that money?' Well, never
mind the police.... This evening,
say, I go up to him and I seize him
by the collar: 'Here, you miserable
scoundrel, just hand back that money
you took out of my cabinet!'... He
raises his voice in holy wrath. He
denies. Can you imagine him saying:
'Why yes, here you are, old man! I
took it by mistake!'? And that isn't
the worst of it. He might even sue
me for slander! No... hush--the
soft pedal! Hah! And I thought I was
so lucky when they declared me dead!
Well, now I'm really dead! Dead? I'm
worse than dead: as old Anselmo
reminded me--the dead are through
with dying, while I have to die
again. Alive as regards the dead,
dead as regards the living! What
kind of a life can I live, after
all? Again alone, all by
myself--solitude!"
With a shudder of horror, I buried
my face in my hands and sank into a
chair.
Ah, were I but a criminal outright!
I could reconcile myself to a life
like that, getting used to wandering
and continual danger, living indeed
in constant suspense, without fixed
purposes, without definite
connections. But I? I could do
nothing! But something I had to do!
Well, what? Go away, for instance!
Yes, but where? And Adriana! What
could I do for her? Nothing!
Nothing! Yet, how, after what had
happened, could I just go away
without any explanation? She would
attribute my conduct to the theft;
but then she would ask: "Why did he
choose to protect the thief and
punish me?" Oh no, no! Poor Adriana!
But since I could not act, how could
I hope to save appearances with her?
I had to seem illogical and
cruel--there was no escape from
that! Cruelty, inconsistency, for
that matter, were part and parcel of
my situation in the world; and I was
the first to suffer from them. Even
Papiano, the thief, was more
coherent and less brutal in
committing the theft, than I would
have to show myself in forgiving
him.
What better logic, in fact? He
wanted Adriana, to avoid repaying
the dowry of his first wife. I had
tried to deprive him of Adriana. Was
it not fair, therefore, that I
should pay the money to Anselmo?
As logical as Euclid, barring the
detail of thievery--a mere detail.
Hardly thievery at all, when you
look at it right. For my loss would
be more apparent than real. Adriana
being the girl she was, Papiano
understood that I would make her my
wife and not my lover. Well, in that
case, I would get my money back in
the dowry. My money back, and the
dearest sweetest little woman in the
world! What more could I ask for?
Oh, I was absolutely sure: if we
could only wait, if Adriana could
manage to hold her tongue, we would
see Papiano paying the money he owed
to Anselmo even before the note fell
due. Well, to be sure--I wouldn't
get the money because I could never
marry Adriana; but she would get
it--provided that is, she would
follow my advice and keep quiet; and
provided I could stay on for some
time in the house. A tough job--lots
of skill, and the patience of Job!
But in the end Adriana could look
forward to the return of the dowry.
This conclusion quieted my
apprehensions, at least in her
regard. As regards myself, alas, I
was still faced by all the horror of
my discovery--the fallacy in my new
life, in comparison with which the
loss of twelve thousand lire was
nothing--even a blessing, if it
proved in the end to help Adriana a
little.
For my part, I was cut off now from
life forever; I had no conceivable
chance of reentering it again. With
that bitter sorrow in my heart, with
all this terrifying experience of
the reality before me, I would leave
that house where I had begun to feel
at home, where I had found a little
rest and quiet. Yes, out upon the
roads again, roads leading to
nowhere, an aimless, purposeless,
unending vagabondage! Fear of being
caught again by the tentacles of
life would keep me more than ever
aloof from men. Alone! Alone!
Utterly alone!
Morose, diffident, suspicious! The
tortures of Tantalus!
I picked up my hat and coat and ran
out of the house like mad.
When I came to my senses I found
myself on the _Via Flaminia_ near
the Ponte Molle. Why had I come just
there? I looked around. The sun was
shining brightly. My eyes chanced
to fall upon my shadow, clean cut on
the white pavement. I stood
contemplating it for a time.
Finally I raised my foot to stamp on
it. But no, no! I could not. I
could not stamp on my own shadow.
Which was more of a shadow, I or my
shadow itself?
Two shadows!
There, there, on the ground! And
anybody could walk on it, grind his
heels into my head, into my heart.
And I could say nothing, or my
shadow either!
"The shadow of a dead man--that's
what I am!"
A wagon was approaching. I stood
just as I was to see if it were not
so: yes, first the horse, one hoof
after another; then the two wheels!
"Exactly! Let him have it! Right
across the neck! Ah-hah! That's
good, you too, eh, doggie? That's
right--hut your leg a little higher,
eh? Just a little higher, eh?"
And I burst into a bitter laugh. The
dog scampered off, afraid of me. The
teamster turned and looked,
wondering what I was laughing at.
But I started away, my shadow moving
along the ground in front of me.
With a mad ferocious delight, I
amused myself pushing the shadow
under the wheels of carriages, the
hoofs of horses, the feet of
passersby. At one moment I failed to
find it where I had been expecting,
and the queer idea came to me that I
might have kicked it loose. But I
turned around. It was there on the
ground behind me, now.
"And if I start running, it will
keep up with me to the end!" I
mused.
Had I gone crazy? Had I fallen prey
to a fixed idea? I pinched my
forehead to be sure I was myself.
But yes, I was thinking straight, I
was thinking soundly! That shadow
was the symbol, the spectre of my
real life. I was really lying flat
on the ground, and everybody could
walk on me with impunity. To such
depths the late Mattia Pascal had
fallen! He lay buried back there in
the cemetery at Miragno. His ghost,
his shadow, was walking the streets
of Rome!
That shadow had a heart, and it
could not love! That shadow had
money, and anyone could steal it.
That shadow had a head, and the head
could think, could think just enough
to understand that it was the head
of a shadow but not the shadow of a
head! Just so, ladies and gentlemen!
How it ached, that head! It ached as
though all those wheels and hoofs
had really passed over it, pinching,
crushing, bruising it. Well, why not
lift it out of the gutter for a
while?
A street car came along; and I leapt
aboard.... On my way back to my
house.
Top of page