THE LATE MATTIA PASCAL - 1904
Chapter 11
NIGHT... AND THE RIVER
The more intimate my relations with
the family became through therespect
Paleari had for my judgment and the
personal good will he was always
evincing toward me, the more uneasy
I felt in my own mind, mysecret
misgivings often amounting to acute
remorse that I should bemaking my
way into that home under an assumed
name, under an actualdisguise, with
a wholly fictitious personality (if
indeed I were aperson at all). I was
ever resolving to hold myself as
much aloof aspossible, trying
continually to remember that I could
have no share in other people's
lives, that I must shun intimate
contacts and do the best I could
with my own solitary existence apart.
"I am free," I would keep repeating
to myself. "I am free!" But I was
already beginning to understand the
meaning and the limits of such
freedom.
At present, for instance, it meant
my unquestioned right to sit of
anevening at the window of my room,
looking out upon the river, as it
flowed black and silent between its
new walls of granite, down under the
bridges which spangled the water
with wriggling serpents of flame
from their many lights. And my fancy
would run back along the stream to
its distant sources in the hills,
whence it came down across field
sand meadows, fields and meadows, to
reach the city in front of me,
passing on into fields and meadows
again till at last it reached the
dark palpitating sea. What did it do
when it got there? Pua-a-h! A yawn!
This freedom! This freedom!
But yet, would I be better off
anywhere else?
On the balcony near by I would see,
some evenings, the
littlehouse-mother in her big dress,
busily watering her potted plants. "There
is living for you," I would say to
myself, watching the child in her
affectionate attentions to the
flowers she loved, and hoping that
sooner, or later she would lift her
eyes toward my window.
She never did. She knew that I was
there, but whenever she was alone,
she pretended not to notice. Why?
Shyness, perhaps? Or was she nursing
a secret grudge against me because I
so obstinately refused to see in her
anything more than the child she was?
"Ah, now she is setting the watering
pot on the floor. Her work is done!
She is standing there, her arms
resting on the parapet of the
balcony, looking out over the river
as I am doing--perhaps to show me
that she is quite indifferent as to
whether I exist or not; because--I
should say so!--because a woman with
her responsibilities has very
serious thoughts of her own to
ponder, yes indeed! Hence that
meditative pose! Hence a need for
solitude for her as well!"
And I smiled at my own idea of her!
But afterwards, as I saw her vanish
suddenly from the balcony, I
wondered: might my guess not be
wrong--the fruit of the instinctive
vexation we feel at seeing ourselves
taken as a matter of course?
"And yet, why not? Why should she
notice me? Why should she speak to
me unless she has to? What do I
stand for in this house, unless it
be the misfortune that has overtaken
her, her father's incompetence and
folly, her humiliation, personified?
When her father still had his
position in the service, she did not
need to let her rooms and have
outsiders about the
house--especially outsiders like
me--an outsider with a cockeye, and
blue glasses!"
The noise of a wagon pounding across
the wooden bridge near by would
rouse me from iny reverie. I would
rise from my seat at the window,
puffing an exclamation of nausea
through my closed lips. Here was my
bed; and here my books! Which? With
a shrug of the shoulders, I would
catch up my hat, jam it down on my
head, and go out of the house,
hoping to find in the streets some
diversion from my galling tedium.
The walk I chose would depend upon
the inspiration of the moment: now I
would seek the most crowded
thoroughfares, then again some
deserted solitary quarter. One
night, I remember, I went to the
square of Saint Peter's; and I
remember also the weird impression
of unreality I got from that
aeon-old world enfolded by the two
arms of the Portico--a world
illumined by a strange dream light,
engulfed in a majestic silence only
emphasized by the crash of water in
the two fountains. In one of these
I dipped my hands. Yes, here was
something tangible: the cold, I
could feel! All the rest was
spectral, insubstantial, deeply
melancholy in a silent motionless
solemnity!
Returning along the Borgo Nuovo I
happened on a drunken man, whom my
sober thoughtful mood seemed to
strike as something funny. He
approached me on tip-toe, squatted
down so as to look up into my face,
touched me cautiously on the elbow
and finally shouted: "Cheer up,
brother! Let's see you crack a
smile!" I looked at the man from
head to foot, hardly awake as yet to
what had happened. And again he
said, but in a confidential whisper:
"Cheer up, brother! To hell with it
all! Just forget it. Crack a smile!"
Then he moved along, supporting his
tottering form against the wall.
There in that solitary place under
the very shadow of the great
sanctum, the fortuitous appearance
of that drunken man, giving me his
strangely intimate and strangely
profound advice, seemed to daze me.
I stood looking after him till he
disappeared in the dark: then, I
burst into a loud harsh bitter
laugh:
"Cheer up! Yes, brother! But I can't
roll from tavern to tavern as you
are doing, looking for happiness, as
you are doing, at the bottom of a
mug of wine! I should never find it
there--nor anywhere else. I go to
the cafe, my dear sir, where I find
respectable people--smoking and
talking politics! Cheer up, you
say! But, my dear sir, people can
be happy only on one condition--I am
quoting you a reactionary, who
frequents my respectable cafe: on
the condition, namely that we be
governed by a good old-fashioned
absolutist! You are only a poor
beggar, my dear sir, you know
nothing about such things. But it's
the fact nevertheless. What's the
trouble with people like me? Why are
we so glum? Democracy, my dear sir,
democracy! Government by the
majority! When you have one boss, he
knows that it's his job to satisfy
many people; but when everybody has
a say in running things, everybody
thinks of satisfying himself. And
what do we get? Tyranny, my dear
sir, in its most stupid form:
tyranny masked as liberty! Of course
you do! What do you think is the
matter with me? Just what I say:
tyranny disguised as liberty!
Pua-a-h! Let's go home again!"
But that was to be a night of
adventures.
I was going through the dimly
lighted Tordinona district, when I
heard smothered cries coming from a
dark alley off my street; and then
there was a rush of people engaged
in a rough-and-tumble, four men, as
it proved, using heavy canes on a
woman of the sidewalks.
Now I mention this little episode
not to show what a brave man I can
be on occasion, but just to tell how
frightened I was at some of its
consequences. "When I interfered
they turned on me--four against one
and two with their knives out. I had
a good stocky cane myself and I
swung it around, jumping about a
good deal to avoid an attack from
behind. At last the metal knob of my
cane reached one of my antagonists
full on the head. He staggered away,
and finally took to his heels. Since
the woman had been screaming at the
top of her lungs, the other three
thought it was time to be going too.
I don't remember exactly how I got a
deep cut in the middle of my
forehead. My first thought was to
get the woman quieted down: but when
she saw the blood streaming over my
face, she began to shout for help
louder than ever, trying also to
wipe my wound with a silk
handkerchief she had removed from
her neck:
"No, let me alone, for heaven's
sake!" I protested in disgust. "Get
away from here, at once... I'm all
right! They'll be arresting you!"
I hurried to a fountain on the
bridge near by to wash the blood
from my eyes. But by this time, two
policemen had come running up, and
they insisted on knowing what all
the noise was about. The woman, who
was a Neapolitan and liked to
dramatize in the manner of her
people, began to narrate the
_guaio_, the "woe," she had been
through, addressing the tenderest
words of praise in my direction. The
gendarmes insisted on my going to
the station with them to give a full
account of my rescue; and it was not
an easy matter to dissuade them from
this idea. A pretty scrape that
would have been for me! My name and
address on the police roster! And a
write-up in the papers, the next
day! Adriano Meis, a hero! I, whose
duty it was to keep out of sight, in
the dark, and not attract anyone's
attention!
Not even a hero, could I be,
then--unless I wanted to pay for the
pleasure with my scalp....
On the other hand, since I was dead
already, when you think of it... why
worry so much about that precious
scalp?
* * *
"Are you a widower, Mr. Meis... if I
do not seem impertinent?"
This question was leveled at me,
point blank, one evening by Miss
Silvia Caporale, as I was sitting
with her and Adriana on the balcony
where they had invited me to join
them.
Caught off my guard, I was
embarrassed momentarily for an
answer:
"I, a widower? No! Why do you ask?"
"Why I notice that you are always
rubbing the third finger of your
left hand round and round, this way,
as though you were playing with a
wedding ring that isn't there. He
does, doesn't he, Adriana!"
Now that will give you some idea of
what women can do with their eyes,
or at least some women; for Adriana
confessed that she had never
observed the habit in me.
"Well, it's probably because your
attention was never called to it,"
the piano teacher answered.
I thought it best to explain that
though I was not myself aware of
such an idiosyncrasy, it might well
be as Miss Caporale said:
"Years ago I did wear a ring on that
finger for a long time; at last I
had to have it cut by a goldsmith
because it got too tight as my
finger grew!"
"Poor little ring," said the
forty-year-older, who was in a mood
for sentimentalizing that evening.
"It didn't want to come off? It
hugged you so tight? Must have had
some beautiful memory to..."
"Silvia!" little Adriana
interrupted, reprovingly.
"What's the harm?" the Caporale
woman rejoined. "I was going to say
that it must have been a question of
a first love of yours.... Come, Mr.
Meis, tell us something about
yourself.... Are you never really
going to open up?..."
"Well, you see," said I, "I was
thinking of the inference you just
drew from my habit of rubbing my
ring finger--a quite arbitrary
inference, if I may say so,
signorina. So far as I have observed
widowers do not discontinue their
rings, as a rule--on the theory, I
suppose, that it was the wife rather
than the ring that caused all the
trouble. Veteran soldiers are proud
of the medals they earned in combat,
aren't they? For the same reason
widowers stick to their wedding
rings."
"Oh yes," my inquisitor insisted,
"you're cleverly changing the
subject!"
"How can you say that? My intention
rather was to go into it more
deeply."
"More deeply, nonsense! I'm not
interested in the deeps. I just had
the impression--and stopped there,
at the surface!"
"The impression that I was a
widower?"
"Yes. And what would you say,
Adriana? Don't you think Mr. Meis
looks like one?"
Adriana glanced at me furtively, but
she at once lowered her eyes, too
bashful long to sustain anybody's
gaze. With her usual faint smile--so
sweet and sorrowful it always seemed
to me--she answered:
"How should I know what widowers
look like? You're so funny,
Silvia!"
Some unpleasant thought, some
unwelcome image, must have flitted
across her mind as she said that;
for her face darkened and she turned
away to look down into the river
beneath us. And the other woman
doubtless understood what it was:
for she also turned and began
looking at the view. I was puzzled
for a moment; but at last, as my
attention rested on Adriana's
black-bordered wrapper, I thought I
knew. Yes, a fourth person, an
invisible one, had intruded on our
party. Terenzio Papiano, the man
who had gone to Naples, was a
widower. I guessed from the exchange
which I had just heard that he
probably did not suggest the
mourner--an air which Miss Caporale
found it easier to detect in me.
I confess that this unhappy turn to
the conversation did not at first
displease me. Tactlessly Miss
Caporale had blundered into
Adriana's bitterness over her dead
sister's troubles, and the little
girl's suffering was the proper
punishment for such an indiscretion.
But then. I considered: looking at
the matter from the woman's point of
view, might not this curiosity of
hers, which to me seemed rank
impertinence, be a very natural and
justifiable thing? The mystery that
hung about my person must surely
impress people! And now since I
could not endure keeping to myself,
since I could not resist the
temptation to seek the companionship
of others, I must be resigned to the
necessity of answering the questions
which possible friends had every
right to ask me as a step to finding
out with whom they had to deal.
There would be, moreover, only one
way to answer: by making up as I
went along, by telling lies
outright. There was no middle
ground. So then the fault was not
theirs but mine. Lying would, of
course, make the fault worse; but if
I could not accept the situation, I
should go away, take up again my
solitary and silent wanderings!
I could not fail to notice that
Adriana herself, though she never
pressed me with a question even
remotely indiscreet, was all ears
whenever the Caporale woman pushed
her inquiries beyond, I must say,
the reasonable limits of natural and
excusable curiosity.
One evening, for example, there on
the balcony where we now quite
regularly met after I came home from
dinner, she started to ask me
something, laughing meanwhile and
wrestling playfully with Adriana;
for the little girl was shouting:
"No, Silvia, don't you dare! Don't
you dare! I shall be cross!"
"Listen, Mr. Meis," said Silvia;
"Adriana wants to know why you don't
wear at least a mustache..."
"Don't you believe her, Mr. Meis,
don't you believe her! She was the
one who... I didn't..."
And the little housemother was so
much in earnest that she burst
suddenly into tears.
"There, there, there!" said Miss
Caporale, trying to comfort her.
"Oh, don't cry! I was only fooling!
Besides, what's the harm?"
"The harm is--I didn't say any such
thing. And it isn't fair! Look, Mr.
Meis... we were talking of actors
who are all... well, that way... and
then she said: 'Yes, like Mr. Meis?
Who knows why he doesn't grow at
least a mustache?' And I repeated
after her: 'Yes, who knows?'"
"Well," answered Silvia, "when a
person says 'Who knows,' it means
that that person wants to know..."
"But you said it first, not I," said
Adriana, boiling.
"May I interrupt?" I asked, with the
idea of making peace.
"No, you may not!" snapped Adriana.
"Good night, Mr. Meis!" And she was
away into the house.
But Silvia Caporale brought her back
by main force:
"Don't be silly, Adriana... I was
only joking. What a little spitfire
you are! Now Mr. Meis is a dear nice
man, and he doesn't mind--do you,
Mr. Meis I You see? He's now going
to tell us why he doesn't grow at
least a mustache!"
And Adriana laughed this time,
though her eyes were still wet with
tears.
"Because," I whispered hoarsely,
"because... I belong to a secret
order of conspirators that prohibits
hair on the face!"
"We don't believe it," whispered
Silvia, in the same hoarse tragic
manner; "but we do know that you are
a man of mystery. Explain yourself,
sir! What were you doing at the
General Delivery window in the
post-office this afternoon?"
"I, at the Post-Office?"
"Yes sir! Do you deny it? About four
o'clock! I was at San Silvestro
myself, and I saw you with my own
eyes!"
"It must have been my double,
signorina. I was not there!" "Oh,
of course, you weren't! Of course
you weren't!" said Silvia
incredulously. "Secret
correspondence, eh? Because, it's
true--isn't it, Adriana?--that this
gentleman never gets a letter here!
The charwoman told me so, notice!"
Adriana moved uneasily on her chair.
She did not like this kind of
jesting.
"Don't you mind her," said she,
sweeping me with a rapid, apologetic
and almost caressing glance. "Don't
you mind her!"
"No, I get no mail, either here, or
at the Post Office!" I answered.
"That, alas, is the sorry truth! No
one writes to me for the simple
reason that there is no ona to do
so!"
"Not even a friend? Not even one
friend in the whole wide world?"
"Not even one! Just I and my shadow,
on the face of the earth! We are
good friends, I and my shadow! I
take him with me everyhere I go; but
I never stopped long enough in one
place to make any other lasting
acquaintances!"
"Lucky man," exclaimed Silvia with a
sigh. "It must be wonderful to
travel all one's life. Well, tell us
about your travels. There now!...
Since you refuse to talk about
everything else...!"
Once the shoals of these first
embarrassing questions passed,
keeping off here with the oar of the
big lie, avoiding shipwreck there
with another, veering warily again
with still a third, I brought the
bark of my fiction through the
waters of danger and finally spread
my sails to the full breeze on the
open sea of fancy.
Top
of page
Strange!--But after a year or more
of enforced silence, I now indulged
in an orgy of talking. Every evening
there on the balcony, I would talk
and talk and talk--of my rambling
about in the world, of the things I
had seen, of the impressions I had
received, of the incidents that had
happened to me. I was myself
astonished at the wealth of
observation I had stored up in my
mind during my travels, deep buried
there during my silence but now
coming to vigorous eloquent life
again on my lips. And this wonder
that I felt must have lent
extraordinary color and enthusiasm
to my narratives. From the pleasure
the two ladies evidently took in the
things I described, I came little by
little to experience a sort of
mournful regret that I had not
myself been able to enjoy them more;
and this undertone of nostalgic
yearning added another charm to my
story.
After a few evenings, Miss
Caporale's attitude toward me, as
well as the expression on her face,
changed radically. The heavy
languor now veiling her great
sorrowful bulging eyes made them
look more than ever
like doll's eyes opening and closing
with lead weights inside her head;
and this strident sentimentality
strengthened the contrast between
them and her blank masklike face.
There was no doubt about it: Silvia
Caporale was falling in love with
me!
The naive surprise this discovery
gave me was proof certain, to
myself, that I had not at all been
talking for her, all that while, but
for the other, the little girl, who
sat there by the hour listening
silently and attentively. Adriana,
for that matter, seemed to have
understood so, too; for by a sort of
tacit agreement we began smiling to
one another at the comic and quite
unforeseen effects my chats were
having on the heart-strings of this
susceptible old maid of the piano
lessons.
* * *
Yet this second discovery, I must
hasten to caution, awakened in me
only thoughts of the most tender
purity as regards my little
house-mother. How could such
innocence, touched with its delicate
suffusion of sadness, inspire any
others? What joy it gave me that
first proof of confidence, a proof
as overt, yet as diffident, as her
childish bashfulness would allow!
Now it would be a fleeting glance,
the flash across her features of a
softer beauty; now it would be a
smile of mortified pity for the
absurd fatuity of the older
woman--or, indeed, a reproof darted
at me from her eyes, or suggested by
a toss of her head, when I, for our
secret amusement, would go a little
too far in paying out string to the
falcon of that poor woman's hopes, a
falcon which now soared high and
free in the heavens of beatitude or
now flapped and fluttered in
distress at some sudden pull toward
the solid earth that I would give.
"You cannot be a man of much heart,"
Miss Caporale remarked on one
occasion, "if it is true, as you
say--not that I believe you--that
you have gone along immune through
all your life!"
"Immune, signorina? Immune from
what?" "You know very well from
what! I mean, without falling in
love!"
"Oh never, signorina, never, never,
never!" "Well, how about that ring
that grew so tight you had to have
it filed off? Never, never, never,
never?" "Oh, it began to hurt, you
see. I thought I told you! But
anyhow, it was a present from my
grandfather!"
"What a whopper!"
"True as preaching! Why, I can even
tell you when and where. Kather
amusing, too, at that! It was at
Florence, and grandpa and I were
coming out of the Uffizi. You could
never guess why I got the ring! It
was because I--I was twelve years
old at the time, by the way--I had
mistaken a Perugino for a Raphael.
Just so, signorina! I made the
mistake, and as a reward for making
it, I got the ring--Grandpa bought
it at one of the booths on the Ponte
Vecchio! As I later learned,
grandpa, for reasons best known to
himself, had made up his mind that
that particular picture had been
falsely attributed to Perugino and
really belonged to Raphael! Hence
his delight at my blunder! Well now,
you understand, there's some
difference between the hand of a boy
twelve years old and this paddle I
have at present. Notice how big it
is? You can't just see a baby ring
on such a paw, can you? But you say
I have no heart, signorina. That's
probably an exaggeration. I have
one; but I have also a little common
sense. You see, I look at myself in
the mirror--through these glasses
which, being dark, tend to soften
the shock--and I wilt, signorina, I
wilt. 'Look a-here, Adriano, old
fellow,' I say to myself, 'you don't
seriously think a woman is ever
going to fall for that face!'"
"Why the idea!" exclaimed the old
maid. "You pretend to be doing
justice to yourself in that kind of
talk? Anyway, you are very unjust
toward us women. Because, take my
word for it, Mr. Meis, women are
more generous than men; they don't
attach so much importance to good
looks which, after all, are only
skin deep!"
"Yes, but I'm afraid they'd have to
be more courageous than men, too,
before I would have any chance. It
would take a pretty desperate valor
to face a prospect like me!"
"Oh, get out, Mr. Meis; you enjoy
depreciating yourself, I am sure.
You say you are uglier than you
really are; and I believe you try to
make yourself uglier than you really
are!"
"You hit it right, that time. And do
you know why I do? To escape being
pitied by people! If I tried to
dandy up a bit, do you know what
folks would say? 'See that poor
devil! He thinks a mustache can help
that face of his!' Whereas, this
way, no trouble! A scarecrow--but a
frank honest-to-God one--with no
pretensions! Admit that I am right,
signorina!"
The piano teacher sighed
expressively:
"I'll admit you're all wrong. I
don't say a mustache, perhaps; but
if you tried growing a Vandyke, let
us say, you would soon see what a
distinguished and even handsome man
you could be!"
"And this eye of mine, if you
please?"
"Oh well, if we are going to talk
that frankly--do you know, I have
been thinking of making the
suggestion for some days past! Why
don't you have an operation, to set
it straight? Perfectly simple
matter! Hardly any inconvenience at
all; and in a few days you are rid
of this last slight imperfection!"
"Aha, I've caught you!" said I.
"Women may be more generous than
men, signorina, but I must point out
to you that, a touch here and a
touch there, you have been making me
a whole new face!"
Why had I so deliberately prolonged
this conversation? Did I,
forAdriana's benefit, really want
the Caporale woman to say in so many
words, that she could love me,
indeed that she actually did love
me, in spite of my insignificant
chin and my vagrant eye? No, that
was not the reason: I fomented all
those questions and answers because
I observed the pleasure that
Adriana, perhaps unconsciously, kept
experiencing every time the music
teacher refuted me triumphantly!
So I understood that, despite my odd
appearance, the girl might be able
to love me. I did not say as much
even to myself; but from that
evening the bed I slept on in that
house seemed softer to me, the
objects in my room more homelike and
familiar, lighter the air I
breathed, bluer the sky, more
glorious the sun! Though I still
pretended to myself that the change
all came about because the late
Mattia Pascal had died his miserable
death back there in the mill-flume
of "The Coops"; and because I,
Adriano Meis, after a year of
aimless wandering in the boundless
uncharted freedom I had found, was
at last getting to my course,
attaining the ideal I had set before
me to become another man, to live
another life--a life which I could
now feel gushing vibrant, palpitant,
within me!
And the poison of depression with
which bitter experience had filled
me was expelled from my soul and
body: I became gay again as I had
been in the days of my boyhood. Even
Anselmo Paleari ceased to be the
bore I had found him at first, the
gloom of his philosophy evaporating
under the sunlight of my new joy.
Poor old Anselmo! Of the two things
which, according to him, were proper
matters for concern to people on
this earth, he did not realize that
he was thinking by this time of only
one! But, come now, be honest!
Hadn't he thought of living too, in
his better days? Just a little?
More deserving of pity than he,
surely, was the _maestra_ Caporale
who failed to find even in wine the
gaiety of that unforgettable
drunkard of the Borgo Nuovo! She
yearned to live, poor thing; and she
thoughtit was unkind of men to fix
only on the beauty that was skin
deep! So she supposed her soul, away
down underneath, was a beautiful
thing, probably! And who knows?
Perhaps she might be capable of
many, and even great,
sacrifices,--of giving up her wine,
for example--once she found a truly
"generous" man.
"If to err is human," I reflected,
"ought we not conclude that justice
is a supreme cruelty?"
I resolved, at any rate, to be cruel
no longer toward Miss Silvia
Caporale; resolved, I say; for I was
cruel, nevertheless, without meaning
to be, and the more cruel the less I
meant to be. My affability proved to
be fresh fuel for the flames of her
very unstable passion; and we were
soon at this pass: that everything I
said would bring a pallor to her
cheeks, and a blush to the cheeks of
Adriana. There was nothing
deliberate in my choice of words or
subjects; but I was sure that
nothing I was saying had the effect,
whether by its tone or by its manner
of expression, of rousing this girl
(to whom I was really speaking all
the while) to such an extent as to
break the harmony which in our good
way had been established between us.
Souls have some mysterious device
for finding each other out while our
exterior selves are still entangled
in the formalities of conventional
discourse. They have needs and
aspirations of their own which, in
view of the impossibility of
satisfying those needs and of
realizing those aspirations, our
bodies refuse to recognize. And
that is why two people, whose souls
are talking to each other,
experience an intolerable
embarrassment, a violent repulsion
against any kind of material
contact, when they are left alone
somewhere; though theatmosphere
clears again, the moment a third
person intervenes. Then the
uneasiness vanishes, the two souls
find instant relief, resume their
intercourse, smiling at each other
from a safe distance.
How often was this the case with me
and Adrians, her distress, however,
coming from the shyness, the
unassuming modesty, native to her;
while mine, as I believed, was due
to the remorse I felt at the lie I
was obliged to live, imposing my
devious and complicated fictioning
upon the ingenuity and candid
innocence of that sweet, gentle,
defenceless creature!
For a month past she had been quite
transfigured in my eyes. And was she
not a different girl, in fact? Was
there not an inner glow in the
fugitive glances she now gave me?
And her smiles--did not their
lighter, wore wholesome joy bear
witness that she was finding her
life as a drudge more bearable, that
she was wearing more naturally that
demeanor as a responsible grown-up
housekeeper which had at first so
much amused me?
Ah yes, perhaps she was
instinctively yielding to the need I
myself felt of dreaming of a new
life, without trying to think out
what that life must be, nor how it
could be made possible. A vague
yearning, in her case as in mine,
had opened, for her as for me, a
window on the future, through which
a flood of intoxicating joyous light
was streaming--neither of us daring
to approach the window, meantime,
whether to draw the shutters or to
see just what the prospect beyond
might be.
Our pure and exhilarating happiness
had its secondary effects on poor
Silvia also.
"By the way, signorina," I said to
her one evening; "do you know I have
almost made up my mind to follow
your advice?"
"What advice?" she asked.
"To have an operation on my eye."
She clapped her hands gaily:
"Oh, that's such good news. Go to
Doctor Ambrosini--he's the best one
in town. He did a cataract for my
poor mamma once. What did I tell
you, Adriana? The mirror did settle
the question! I was sure it would!"
Adriana smiled, as I did.
"It wasn't the mirror, though,
signorina," I observed. "It's a
matter of necessity. My eye has been
giving me some trouble recently. It
was never of much use to me; but I
shouldn't care to lose it."
And I was lying! It was just as Miss
Caporale had said it was: the
looking-glass did convince me. The
looking-glass told me that if a
relatively simple operation could
obliterate the one particularly
odious feature bequeathed to Adriano
Meis by the late Mattia Pascal, the
former might then dispense with the
blue glasses also, take on a bit of
mustache again, and, in general,
bring his unfortunate physiognomy
into reasonably close alignment with
the inner transformation of his
outlook on life!
* * *
This blissful state of mind was to
be rudely disturbed by a scene which
I witnessed, a few nights later,
concealed behind the shutters of one
of my windows.
I had been on the balcony with the
two ladies until nearly ten o
'clock. Then I retired to my room
and was reading with more or less
interest a favorite book of old
Anselmo--"Reincarnation."
Suddenly I thought I heard voices
outside on the balcony; and I
listened to discover whether
Adriana's was among them. No: there
were two people, talking in
suppressed tones but with some
animation. One was a man: and his
voice was not that of Paleari. Since
there were, to my knowledge, no
other males in the house except
myself, my curiosity was aroused. I
stepped to the window, and peered
out through one of the openings in
the shutters.
Dark as it was, I thought I could
recognize Silvia Caporale in the
woman; but who was the man she was
talking with? Could Terenzio Papiano
have returned, unexpectedly, from
Naples?
Something the piano teacher said in
a louder tone than usual gave me to
understand that they were discussing
me. I crowded closer to the shutters
and listened anxiously.
The man seemed angry at whatever the
woman had been saying about me; and
she was now evidently trying to
attenuate the unfavorable impression
her words had given.
"Rich?" I finally heard the man ask.
"That I can't say!" the woman
replied. "It looks as though he
were. He lives on whatever he has,
without working..."
"Always about the house?"
"Why no! But anyhow, you will see
him tomorrow yourself."
The "you" was a "tu," in the
intimate Italian form. So she knew
him as well as that! Could Papiano
(there was no longer any doubt that
it was he) be the lover of Miss
Silvia Caporale? And, in that case,
why had she been so much taken up
with me during all this time?
My curiosity was now at fever heat,
but as luck would have it, they
talked on in a much lower and quite
inaudible tone of voice.
Not being able to hear anything, I
tried to do what I could with my
eyes. Suddenly I saw the music
teacher lay a hand on Papiano's
shoulder, an attention which he
rudely rebuffed before long. When
the Caporale woman spoke again she
raised her voice in evident
exasperation:
"But how could I help it? Who am I?
What do I represent in this
house?"
"You tell Adriana to start herself
out here," the man ordered sharply.
Hearing the girl's name pronounced
in that manner, I clenched my fists,
my blood running cold in my veins.
"But she's in bed!" said Silvia.
The man answered angrily,
threateningly:
"Well, get her out of bed, and be
quick about it, too."
I don't know how I kept from
throwing the shutters open. The
effort I made to control myself,
however, cleared my head for an
instant; and the words which Silvia
Caporale had uttered in such
irritation about herself came to my
own lips:
"Who am I? What do I represent in
this house?"
I drew back from the window. But
then a justification for my
eavesdropping occurred to me: those
two people had been talking of me.
Whatever they were saying was my
legitimate concern, therefore; and
now they were going to talk of the
same matter with Adriana. I had a
right to know what that fellow's
attitude was toward me!
The readiness with which I seized on
this excuse for my indelicate
conduct in spying on people without
their knowing suddenly revealed to
me that greater than my anxiety
about myself was my interest at that
moment in some one else.
I went back to my post behind the
shutters.
The Caporale woman had disappeared;
the man, all alone, was leaning with
his elbows on the railing of the
balcony, looking down into the
water, his head sunk nervously
between his two hands.
An eye to an opening in the
shutters, my hands clutching at my
two knees, I stood there waiting in
indescribable anxiety for Adriana to
come out on the balcony. The fact
that she was slow in doing so did
not exasperate me at all; on the
contrary it gave me the greatest
satisfaction. I guessed, I don't
know why, that Adriana was refusing
to do the bidding of this bully. In
fact I could imagine Silvia Caporale
urging her, begging her, beseeching
her to obey.
The man, meantime, stood there at
the railing, fuming with anger and
impatience. I was hoping that the
woman would come back eventually to
say that Adriana was unwilling to
get up. But no, here she was,
herself, the teacher appearing in
the doorway behind her!
Papiano turned on the two women:
"You go to bed," he ordered,
speaking to Silvia. "I have
something to say to my
sister-in-law."
The woman withdrew.
Papiano now stepped over to close
the folding door that opened from
the dining room out on the balcony.
"No you don't!" said Adriana,
backing up against the door.
"But I have something to say to
you!" the man uttered vehemently
under his breath, trying to make as
little noise as possible.
"Well, say it!" said Adriana. "What
do you want? You might have waited
till morning!"
"No, I am going to say it now!" And
he seized her violently by one arm,
dragging her forward on the balcony.
"Let me alone," Adriana screamed,
struggling to release his hold.
I slammed the shutters back, and
appeared at the window:
"Oh, Mr. Meis," called Adriana.
"Will you please step out here!"
"Very gladly, signorina!" I
answered.
My heart leapt with a thrill of
grateful joy! In a bound I was out
into the corridor leading to the
dining room.
But there, near the entrance to my
room, coiled, as it were, on a trunk
that had been just brought in, was a
slender, light-haired youth, with a
very long and seemingly transparent
face, barely opening a pair of
languid stupefied blue eyes.
I drew up with a start, and looked
at him. A thought flashed through my
mind: "The brother of Papiano,
Adriana once mentioned!" I hurried
on and came out on the balcony.
"May I introduce my brother-in-law,
Mr. Meis? Terenzio Papiano! He has
just come in from Naples."
"Delighted! Most happy!" the man
exclaimed, taking of his hat,
slouching through a reptilian how,
and pressing my hand warmly. "I'm
sorry I have been away tfrom Rome
all this time; but I trust my little
sister here has looked after you
satisfactorily? If you need anything
for your room, I hope you will feel
quite free in letting me know.... Is
your work table just what you need?
I thought perhaps a broader one
might serve your purposes better....
But if there's anything else.... We
like to do our best by the guests
who honor us..."
"Thank you, thank you," I
interrupted. "I am quite
comfortable! Thank you!"
"Thank you, rather.... Or, if I can
be of any service in any other
way.... I have some connections.
... But Adriana, dear, I woke you
up. Run along back to bed, if you're
sleepy...!"
"Oh," said Adriana, smiling her
usual sad smile, "now that I'm up
again..."
And she stepped to the railing,
looking out over the water.
I felt instinctively that she did
not want to leave me alone with the
man. What was she afraid of?
She stood there leaning meditatively
against the parapet; while the man,
with his hat still in his hand, kept
up a stream of chatter. Had been to
Naples--detained there much longer
than he had been expecting. And such
a lot of work! Copying documents,
you see, bundles of them, in the
private archives of her Excellency
the Duchess, Donna Teresa
Ravasehieri Fieschi--"Mamma
Duchessa," as everybody called her,
though "Mamma Big Heart" would have
been a better name! Papers of
extraordinary interest, from certain
points of view: new light on the
overthrow of the Two Sicilies, and
especially on the role in that
episode of Gaetano Pi. langieri,
prince of Satriano, whose life the
Marquis Giglio (don Ignazio Giglio
d'Auletta, that is--he, Papiano, was
the private secretary of the
Marquis) was intending to illuminate
in a very careful and sincere
biography! Sincere--let us be
frank!--sincere, so far as the
Marquis's devotion and loyalty to
the old Bourbons would permit....
The man seemed to have been wound
up. There was no stopping him. He
liked to hear himself talk, orating,
almost, with the mannerisms of an
experienced actor, a dramatic pause
here, a subdued chuckle there, an
expressive gesture in some other
place.
I could not master my astonishment.
I stood there rigid as a block of
stone, nodding every now and then at
the lecturer, but with my eyes on
Adriana, who was still leaning
against the railing, looking out
over the river.
"After all, what can a fellow do!"
Papiano intoned, for a peroration.
"The Marquis is a Bourbon and a
Clerical; while I, I, you
understand--I am almost afraid to
say it out loud in my own house!--I,
well, every morning before I go to
work, I step out here and wave my
hand to Garibaldi up there on the
Janiculum--ever notice his
statue?--Good view of it from just
here! Well, 'Hooray for the
Twentieth of September,' say I; but
I have to be secretary to the
Marquis just the same. Fine fellow,
and all that; but Bourbon, Clerical,
Clerical, Bourbon, as bad as they
make 'em. Well, bread and butter!
You've got to live in this world...
Really, when I hear him carrying on,
sometimes, I, as a good Italian, I
feel like spitting on the fellow--if
you'll pardon my strong language.
Makes me sick, this reactionary
stuff! But it's a matter of bread
and butter. So I stick it out! Yes,
bread and butter talks..."
He shrugged his shoulders, struck
his hands to his hips with a broad
sweep suggesting helplessness, and
laughed.
"Come, come, sisterchen," said he,
running over to Adriana and putting
his two hands gently on her
shoulders, "time to be crawling in,
isn't it? It's getting late; and I
imagine Mr. Meis is tired too."
In bidding me good night at the door
of my room, Adriana pressed my
hand--something she had never done
before; and I remember that, left
alone, I kept my hand closed as
though to preserve the sensation of
that pressure.
All night long I lay awake thinking,
a prey to indescribable anxiety. The
ceremonious hypocrisy of the man,
his insinuating, loquacious
servility, the hostility I had
discovered in him by my
eavesdropping! He would certainly
compel me to leave that house where,
profiting by the dotage of the old
man, he was certainly trying to make
himself master. Just how would he go
about getting me out? Some idea of
his tactics I might have from his
abrupt change of manner that evening
when I appeared on the balcony. But
why should he object to my presence
there? Why was I not a roomer like
any other? What could that Caporale
woman have said to him about me?
Could he be jealous of her?
Or was he jealous of someone else?
His arrogant suspicious manner; his
rude dismissal of the music teacher
to get Adriana alone with him; the
violence with which he addressed the
girl; her refusal to come out, and
coming out, to let him close the
door behind her; the emotion she had
previously shown every time her
absent brother-in-law was
mentioned--yes, everything,
everything filled me with the
hateful suspicion that he had
designs on her.
Well, why should that upset me so?
After all, was it not easy for me to
move away, if the fellow gave me the
slightest annoyance? What was there
to keep me? Nothing whatever! And
yet what a tender thrill I felt as I
remembered how Adriana had called to
me from the balcony, as though
asking me to protect her. And in
bidding me good night how she had
pressed my hand!
I had not closed the blinds of my
room nor drawn the curtains. The
moon rose, and as it sank toward
morning, in the west, it appeared at
my window, looked in upon me, to
laugh at me, as it seemed, for
finding me still awake:
"Ah, I understand, I understand, my
boy. But you don't, do you! Oh no,
you don't understand, you rascal!"
Top of page